Mott the Hoople - Crash Street Kids - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mott the Hoople - Crash Street Kids




Crash Street Kids
Дети Разбитых Улиц
See my thoughts and then see my scars
Взгляни на мои мысли, а затем на мои шрамы,
See my clothes, I dress to kill
Взгляни на мою одежду, я одеваюсь наповал.
See my blood and see my gun
Взгляни на мою кровь и взгляни на мой пистолет,
The crash street kids are comin′ to get ya
Дети разбитых улиц идут за тобой.
(Better run, better run, better run)
(Лучше беги, лучше беги, лучше беги)
The crash street kids are comin' to get ya
Дети разбитых улиц идут за тобой.
(You′ll get done, you'll get done, you'll get done)
(Тебе конец, тебе конец, тебе конец)
Heed my faults and heed my curse
Внимай моим ошибкам и внимай моему проклятью,
Heed my frustration, you just don′t know
Внимай моему отчаянию, ты просто не знаешь.
A new town nothing, send for the hearse
Новый город ничто, вызывай катафалк,
The crash street kids are comin′ to get ya
Дети разбитых улиц идут за тобой.
(Better run, better run, better run)
(Лучше беги, лучше беги, лучше беги)
The crash street kids are comin' to get ya
Дети разбитых улиц идут за тобой.
(Just for fun, just for fun, just for fun)
(Просто ради забавы, просто ради забавы, просто ради забавы)
Pull down the wires, set you on fire
Оборвем провода, подожжем тебя,
I′m getting too tired to resist
Я слишком устал сопротивляться.
We'll torture your flats
Мы будем пытать твои квартиры,
You keep us like rats
Ты держишь нас как крыс,
Then you tell ′em we're brats
Потом говоришь им, что мы сорванцы,
And the press twist our fist
А пресса перекручивает наши слова.
Get me out of this mess
Вытащи меня из этой передряги,
Hear me swear, hear every word
Услышь мою клятву, услышь каждое слово,
I ain′t just a number, I wanna be heard
Я не просто номер, я хочу быть услышанным.
A TV announcer he talks to the scum
Телеведущий говорит с отбросами,
The crash street kids are comin' to get ya
Дети разбитых улиц идут за тобой.
(Better run, better run, better run)
(Лучше беги, лучше беги, лучше беги)
The crash street kids are comin' to get ya
Дети разбитых улиц идут за тобой.
(Prick your thumb, prick your thumb, prick your thumb)
(Уколи палец, уколи палец, уколи палец)
I ain′t been solved, I′m uninvolved
Я не разгадан, я не вовлечен,
I've been annulled and I can′t seem to prove it
Меня аннулировали, и я, кажется, не могу этого доказать.
And you're so pure, you know the cures
А ты такая чистая, ты знаешь все лекарства,
Just keep us poor, the juvenile delinquent bit
Просто держи нас в нищете, малолетние преступники.
The crash street kids are comin′ to get ya
Дети разбитых улиц идут за тобой.
(Better run, better run, better run)
(Лучше беги, лучше беги, лучше беги)
The crash street kids are comin' to get ya
Дети разбитых улиц идут за тобой.
(One′s your son, one's your son, one's your son)
(Один из них твой сын, один из них твой сын, один из них твой сын)
The crash street kids are comin′ to get ya
Дети разбитых улиц идут за тобой.
(Better hide, better hide, better hide)
(Лучше прячься, лучше прячься, лучше прячься)
The crash street kids are comin′ to get ya
Дети разбитых улиц идут за тобой.
(Take a ride, take a ride, take a ride)
(Прокатись, прокатись, прокатись)
The crash street kids are comin' to get ya
Дети разбитых улиц идут за тобой.
(You′re too late, you're too late, you′re too late)
(Ты опоздала, ты опоздала, ты опоздала)
The crash street kids are comin' to get ya
Дети разбитых улиц идут за тобой.
(Where′s your mates? Where's your mates? Where's your mates?)
(Где твои друзья? Где твои друзья? Где твои друзья?)
The crash street kids are comin′ to get ya
Дети разбитых улиц идут за тобой.
(You′re exposed, you're exposed, you′re exposed)
(Ты раскрыта, ты раскрыта, ты раскрыта)
The crash street kids are comin' to get ya
Дети разбитых улиц идут за тобой.
(Now you′re closed, now you're closed, now you′re closed)
(Теперь ты закрыта, теперь ты закрыта, теперь ты закрыта)
The crash street kids are comin' to get ya
Дети разбитых улиц идут за тобой.
(Now, you're dead, now, you′re dead, now, you′re dead)
(Теперь ты мертва, теперь ты мертва, теперь ты мертва)
Now, you're dead, now, you′re dead, now, you're dead
Теперь ты мертва, теперь ты мертва, теперь ты мертва
Now, you′re dead, now, you're dead, now, you′re dead
Теперь ты мертва, теперь ты мертва, теперь ты мертва
Now, you're dead, now, you're dead, now, you′re dead
Теперь ты мертва, теперь ты мертва, теперь ты мертва
Now, you′re dead, now, you're dead, now, you′re dead
Теперь ты мертва, теперь ты мертва, теперь ты мертва
Now, you're dead, now, you′re dead, now, you're dead
Теперь ты мертва, теперь ты мертва, теперь ты мертва
Now, you′re dead, now, you're dead, now, you're dead
Теперь ты мертва, теперь ты мертва, теперь ты мертва





Writer(s): Patterson Ian Hunter


Attention! Feel free to leave feedback.