Lyrics and translation Motta - Via della luce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Via della luce
Улица света
Da
questa
parte
di
città
В
этой
части
города
Sembra
di
stare
in
un
paese
Кажется,
что
ты
в
деревне
O
forse
io
sono
cambiato
Или,
возможно,
я
изменился
E
ho
imparato
a
godermi
le
cose
И
научился
наслаждаться
вещами
Stasera
restiamo
a
guardare
Сегодня
вечером
мы
останемся
смотреть
Dall'altra
parte
della
finestra
С
другой
стороны
окна
Gli
stessi
occhi
di
ieri
Те
же
глаза,
что
и
вчера
E
qualche
donna
in
più
vestita
bene
И
еще
несколько
женщин
в
хорошей
одежде
Con
in
tasca
una
risposta
С
ответом
в
кармане
E
un
vecchio
pittore
mi
chiede
di
parlare
И
старый
художник
просит
меня
поговорить
E
se
sono
di
fretta,
lui
mi
lascia
andare
А
если
я
спешу,
он
меня
отпускает
Via
della
luce
Улица
света
Via
da
quelli
che
non
ci
fanno
sbagliare
Улица
от
тех,
кто
не
дает
нам
ошибаться
Da
quello
che
non
riesco
a
cantare
От
того,
что
я
не
могу
спеть
Via
dalla
musica,
dalle
parole
От
музыки,
от
слов
Da
questo
malato
bisogno
di
attenzione
От
этой
больной
потребности
во
внимании
Da
questa
finta
guerra
che
faccio
ogni
volta
От
этой
фальшивой
войны,
которую
я
каждый
раз
затеваю
Per
poter
scrivere
una
canzone
Чтобы
написать
песню
E
noi
turisti
lo
siamo
sempre
И
мы
туристы
навеки
E
non
riusciamo
a
stare
fermi
И
мы
не
можем
остановиться
E
a
volte
sembra
tutto
complicato
И
иногда
все
кажется
сложным
Ma
semplice
è
difficile
Но
простое
— трудно
E
difficile
è
per
sempre
А
трудное
— навсегда
E
quando
me
ne
andavo
И
когда
я
уходил
Lo
facevo
per
scappare
Я
делал
это,
чтобы
убежать
Adesso
che
sono
lontano
Теперь,
когда
я
далеко
Ho
tanta
voglia
di
tornare
Так
сильно
хочу
вернуться
Da
un
vecchio
pittore
che
mi
chiede
di
fumare
К
старому
художнику,
который
просит
меня
покурить
Io
sono
sempre
di
fretta
e
lui
mi
lascia
andare
Я
всегда
спешу,
а
он
меня
отпускает
Via
della
luce
Улица
света
Via
da
quelli
che
non
ci
fanno
sbagliare
Улица
от
тех,
кто
не
дает
нам
ошибаться
Da
quello
che
non
riesco
a
cantare
От
того,
что
я
не
могу
спеть
Via
dalla
musica,
dalle
parole
От
музыки,
от
слов
E
dalla
parte
di
me
che
distrugge
tutto
quello
che
ha
creato
И
от
той
части
меня,
которая
разрушает
все,
что
создала
Via
con
te,
per
diventare
quello
che
non
sono
ancora
stato
Улица
с
тобой,
чтобы
стать
тем,
кем
я
еще
не
был
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Motta
Album
Semplice
date of release
29-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.