Lyrics and translation Motta - La prima volta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La prima volta
В первый раз
Troppo
bella
per
essere
perfetta
Слишком
красива,
чтобы
быть
идеальной
Troppo
veloce
per
essere
perfetta
Слишком
быстрая,
чтобы
быть
идеальной
E
non
vuoi
farti
fermare
И
ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
остановили
Sei
scappata
tutte
le
volte
Ты
сбегала
каждый
раз
Per
paura
di
restare
sempre
uguale
Из
страха
всегда
оставаться
прежней
Non
c'è
niente
di
male
В
этом
нет
ничего
плохого
E
adesso
ci
perdiamo
nei
discorsi
И
сейчас
мы
теряемся
в
разговорах
E
nei
segreti
che
si
strappano
a
morsi
И
в
секретах,
которые
вырываются
с
боем
Come
chi
passa
la
ore
a
inventare
le
stesse
identiche
note
Как
тот,
кто
часами
сочиняет
одни
и
те
же
ноты
Come
chi
passa
e
poi
scade
Как
тот,
кто
сияет,
а
потом
тускнеет
Come
tutte
le
cose
Как
все
существующее
E
se
non
so
da
dove
cominciare
И
если
я
не
знаю,
с
чего
начать
Tu
non
chiedermi
come
andrà
a
finire
Ты
не
спрашивай
меня,
чем
все
закончится
E
se
non
so
da
dove
cominciare
И
если
я
не
знаю,
с
чего
начать
Tu
non
chiedermi
come
andrà
a
finire
Ты
не
спрашивай
меня,
чем
все
закончится
Come
andrà
a
finire
Чем
все
закончится
E
ti
ricordi
la
prima
volta?
А
помнишь
свой
первый
раз?
Le
libertà
stravolte
Перевернутая
свобода
Tu
con
due
bottiglie
di
vino
Ты
с
двумя
бутылками
вина
Fino
alle
sette
sdraiati
su
un
gradino
До
семи
часов,
лёжа
на
ступеньках
Non
c'era
niente
di
male
Не
было
ничего
плохого
Potevamo
fermarci
Мы
могли
остановиться
Dovevamo
sbagliare
Мы
должны
были
сделать
ошибки
E
ancora
ci
perdiamo
nei
discorsi
И
мы
снова
теряемся
в
разговорах
E
nei
segreti
che
non
sono
più
nostri
И
в
секретах,
которые
больше
не
только
наши
Come
chi
passa
le
ore
a
inventare
Как
тот,
кто
часами
сочиняет
Le
stesse
identiche
note
Одни
и
те
же
ноты
Come
chi
splende
e
poi
scade
Как
тот,
кто
сияет,
а
потом
тускнеет
Come
tutte
le
cose
Как
все
существующее
E
se
non
so
da
dove
cominciare
И
если
я
не
знаю,
с
чего
начать
Tu
non
chiedermi
come
andrà
a
finire
Ты
не
спрашивай
меня,
чем
все
закончится
E
se
non
so
da
dove
cominciare
И
если
я
не
знаю,
с
чего
начать
Tu
non
chiedermi
come
andrà
a
finire
Ты
не
спрашивай
меня,
чем
все
закончится
E
se
non
sai
da
dove
cominciare
И
если
ты
не
знаешь,
с
чего
начать
Io
non
ti
chiedo
come
andrà
a
finire
Я
не
спрашиваю
тебя,
чем
все
закончится
Io
non
ti
chiedo
come
andrà
a
finire
Я
не
спрашиваю
тебя,
чем
все
закончится
Io
non
ti
chiedo
come
andrà
a
finire
Я
не
спрашиваю
тебя,
чем
все
закончится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riccardo Sinigallia, Luigi De Crecenzo, Francesco Motta
Attention! Feel free to leave feedback.