Lyrics and translation Motta - Quello che siamo diventati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello che siamo diventati
То, кем мы стали
Cambiano
i
versi
delle
canzoni
Меняются
куплеты
в
песнях,
I
silenzi,
i
sorrisi,
il
nero
dei
vestiti
Паузы,
улыбки,
черный
цвет
одежды,
Sei
cambiata
anche
tu
che
pensi
sempre
a
tutto
quello
che
non
hai
Ты
тоже
изменилась,
ты
вечно
думаешь
о
том,
чего
у
тебя
нет,
Che
forse
è
troppo
presto
per
un
figlio
Что,
возможно,
еще
рано
думать
о
ребенке,
E
pensi
sempre
a
tutto
quello
che
non
hai
И
ты
вечно
думаешь
о
том,
чего
у
тебя
нет,
E
che
forse
non
avrai
mai
И
чего
у
тебя,
возможно,
никогда
и
не
будет.
E
finalmente
senza
fingere
niente
И
наконец-то,
ничем
не
притворяясь,
E
senza
dirci
dove
siamo
stati
И
не
рассказывая,
где
мы
были,
E
i
tuoi
piccoli
segreti
И
твои
маленькие
секреты,
E
la
pazienza
di
essere
raccontati
И
терпение,
с
которым
ты
ждешь,
чтобы
о
них
узнали.
E
finalmente
senza
spiegare
niente
И,
наконец,
ничего
не
объясняя,
E
senza
dirci
come
siamo
stati
Не
рассказывая,
какими
мы
были,
Ci
togliamo
i
vestiti
Мы
раздеваемся,
Davanti
a
tutto
quello
che
siamo
diventati
Перед
всем
тем,
кем
мы
стали.
(Vieni
via
con
me)
(Уйдем
отсюда
со
мной,
(Vieni
via
con
me)
(Уйдем
отсюда
со
мной.
Da
una
parte
la
luna
С
одной
стороны
луна,
Da
un'altra
tu
che
dormi
С
другой
- ты
спишь.
Roma
in
una
finestra
chiusa
Рим
в
закрытом
окне,
Anche
sta
notte
a
piangere
per
poi
salvarci
И
снова
в
эту
ночь
мы
плачем,
чтобы
потом
спастись.
Finalmente
senza
fingere
niente
Наконец-то,
ничем
не
притворяясь,
Senza
dirci
dove
siamo
stati
Не
рассказывая,
где
мы
были,
I
tuoi
piccoli
segreti
Твои
маленькие
секреты,
E
la
pazienza
di
essere
raccontati
И
терпение,
с
которым
ты
ждешь,
чтобы
о
них
узнали.
E
finalmente
senza
spiegare
niente
И,
наконец,
ничего
не
объясняя,
E
senza
dirci
come
siamo
stati
Не
рассказывая,
какими
мы
были,
Ci
togliamo
i
vestiti
Мы
раздеваемся,
Davanti
a
tutto
quello
che
siamo
diventati
Перед
всем
тем,
кем
мы
стали.
(Vieni
via
con
me)
(Уйдем
отсюда
со
мной,
(Vieni
via
con
me)
(Уйдем
отсюда
со
мной.
(È
arrivata
l'ora
di
restare)
(Пришло
время
остаться,
(È
arrivata
l'ora
di
restare)
(Пришло
время
остаться,
(È
arrivata
l'ora
di
restare)
(Пришло
время
остаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi De Crecenzo, Francesco Motta
Attention! Feel free to leave feedback.