Motte - Day Alone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Motte - Day Alone




Day Alone
День в одиночестве
눈을 떴더니 벌써 오후 시가 넘은 시간
Открыла глаза, а уже больше трёх часов дня.
딱히 있으면 일찍 일어났겠지만
Если бы было что делать, встала бы пораньше,
애매하게 일어나 먼저 티비를 틀고
Но так, кое-как поднявшись, первым делом включила телевизор.
되는 문자 하나씩 열어보면
Открыла несколько жалких сообщений,
아무것도 없네
А там ничего.
혼자가 편한 오늘이 좋아
Мне нравится этот день в одиночестве.
약속도 하나 없는 집에서
В этом доме, где нет ни одной встречи,
한낮의 달처럼 희미하게 거릴 두고파
Хочу быть словно полуденная луна, едва заметная, держась на расстоянии.
혼자가 편한 오늘이 좋아
Мне нравится этот день в одиночестве.
약속도 하나 없는 집에서
В этом доме, где нет ни одной встречи,
한낮의 달처럼 희미하게 거릴 두고파
Хочу быть словно полуденная луна, едва заметная, держась на расстоянии.
근데 만날 사람도 없지만
Хотя, встретиться-то и не с кем,
너무 없는데
Но делать совсем нечего.
만한 영화도 없고
И смотреть нечего,
그냥 밖에 나가볼까
Может, просто выйти прогуляться?
근데 그건 아닌 같아
Но, кажется, это не то.
그대로 이불 속에 들어가
Я так и останусь под одеялом.
밖에 나가면 그냥 춥기만
На улице все равно только холодно.
혼자가 편한 오늘이 좋아
Мне нравится этот день в одиночестве.
약속도 하나 없는 집에서
В этом доме, где нет ни одной встречи,
한낮의 달처럼 희미하게 거릴 두고파
Хочу быть словно полуденная луна, едва заметная, держась на расстоянии.
혼자가 편한 오늘이 좋아
Мне нравится этот день в одиночестве.
약속도 하나 없는 집에서
В этом доме, где нет ни одной встречи,
한낮의 달처럼 희미하게 거릴 두고파
Хочу быть словно полуденная луна, едва заметная, держась на расстоянии.
한낮의 달처럼 희미하게 거릴 두고파
Хочу быть словно полуденная луна, едва заметная, держась на расстоянии.
한낮의 달처럼 희미하게 거릴 두고파
Хочу быть словно полуденная луна, едва заметная, держась на расстоянии.
눈을 떴더니 벌써 오후 시가 넘은 시간
Открыла глаза, а уже больше трёх часов дня.
딱히 있으면 일찍 일어났겠지만
Если бы было что делать, встала бы пораньше,
애매하게 일어나 먼저 티비를 틀고
Но так, кое-как поднявшись, первым делом включила телевизор.
되는 문자 하나씩 열어보면
Открыла несколько жалких сообщений,
아무것도 없네
А там ничего.
아무것도 없네
А там ничего.






Attention! Feel free to leave feedback.