Moubarak feat. Jul - Sous haute tension - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Moubarak feat. Jul - Sous haute tension




Sous haute tension
Under High Voltage
Ouh, ouh, ouh, ouh
Wooh, wooh, wooh, wooh
Ouh, ouh, ouh, ouh
Wooh, wooh, wooh, wooh
Ouh, ouh, ouh, ouh
Wooh, wooh, wooh, wooh
Ouh, ouh, ouh, ouh
Wooh, wooh, wooh, wooh
Ça vend la coca' la night
They're selling coke tonight
Vingt dans la boca malade
Twenty in the mouth, sick
Okay, il t'faut de la maille
Okay, you need the cash
Mais faut pas mettre de banane
But don't be a fool
Ce soir, le ciel est gris, y a pas d'étoile
Tonight, the sky is gray, there are no stars
Si tu touches le machin, n'oublie pas, nettoie-le
If you touch the machine, don't forget to clean it
S'ils trouvent ton ADN, ils viennent chez toi
If they find your DNA, they'll come to your place
Tu peux vite finir en taule
You can quickly end up in jail
Y a ceux qui ont pas d'bol
There are those who have no luck
Y a ceux qui portent des guibolles
There are those who wear shackles
Sous flash de vovo, je guidonne
Under the flash of the vovo, I ride
Toi-même tu sais, c'est Dieu qui donne (ah)
You know yourself, it's God who gives (ah)
Que tu m'emboucanes, que tu fumes des gitanes
That you deceive me, that you smoke cigarettes
Toi, tu fais passer dix tonnes, soi-disant, t'as des guitares
You, you move ten tons, supposedly, you have guitars
Askip, tu frappes comme Jackie Chan, il fait l'gros toute sa vie
Apparently, you hit like Jackie Chan, he's been acting tough all his life
Le jour il s'fait péter, l'poto, c'est le premier qui chiale
The day he gets busted, buddy, he's the first one to cry
Big up à ceux qui chôment tout en rêvant d'un chalet
Big up to those who are unemployed while dreaming of a chalet
Même si je fume du jaune, j'conduis, j'me fais pas châler
Even if I smoke weed, I drive, I don't get pulled over
L'OVNI au Vélodrome, c'est pas grave si c'est pas c'tte année
The UFO at the Velodrome, it doesn't matter if it's not this year
Au début, j'avais rien, j'me suis refait comme Savastano
At first, I had nothing, I rebuilt myself like Savastano
En D&P ou en Stone, en FeFe ou en stunt
In D&P or in Stone, in FeFe or stuntin'
J'ai jamais fait le junkie, là, j'suis de retour comme Trunks
I never did junkie stuff, now, I'm back like Trunks
Tu dis que t'es mon cousin, j't'ai jamais vu comme mon code PUK
You say you're my cousin, I've never seen you like my PIN code
Les jaloux motherfuck, si j'avais vu, j'aurais fait une Daft Punk
Jealous motherfuckers, if I had seen, I would have done a Daft Punk
La coupe sur le té-c' (té-c', té-c', té-c')
The cup on the TV (TV, TV, TV)
J'fume allongé, j'me fais des boulettes sur le pec'
I smoke lying down, I make pellets on my chest
Pas de pacte, pas de secte (secte, secte, secte)
No pact, no sect (sect, sect, sect)
Nah nah, pas de pacte, pas de secte (ouh, ouh), ah, ah, ah
Nah nah, no pact, no sect (wooh, wooh), ah, ah, ah
Tu mets la guigne à ta famille
You bring bad luck to your family
Quand elle la sniffe, quand tu lui vends la mort
When they sniff it, when you sell them death
Génération ça s'tire dessus, ça roule à bloc, ça s'tank à la gorge
Generation shooting each other, driving like crazy, getting wasted
Dans une autre dimension, gros
In another dimension, babe
J'ai plus d'émotions, là, j'suis sous haute tension
I have no more emotions, I'm under high voltage
Faut faire attention aux gros fils de quand tu bois ta potion
You have to be careful with the big guys when you drink your potion
Ça vend la coca' la night (ouh, ouh, ouh, ouh)
They're selling coke tonight (wooh, wooh, wooh, wooh)
Flingue dans la boca, malade (ouh, ouh, ouh, ouh)
Gun in the mouth, sick (wooh, wooh, wooh, wooh)
Okay, il t'faut de la maille (ouh, ouh, ouh, ouh)
Okay, you need the cash (wooh, wooh, wooh, wooh)
Mais faut pas mettre de banane (ouh, ouh, ouh, ouh)
But don't be a fool (wooh, wooh, wooh, wooh)
Dans une autre dimension, gros
In another dimension, babe
J'ai plus d'émotions, là, j'suis sous haute tension
I have no more emotions, I'm under high voltage
Faut faire attention aux gros fils de quand tu bois ta potion
You have to be careful with the big guys when you drink your potion
Ça vend la coca' la night (ouh, ouh, ouh, ouh)
They're selling coke tonight (wooh, wooh, wooh, wooh)
Flingue dans la boca, malade (ouh, ouh, ouh, ouh)
Gun in the mouth, sick (wooh, wooh, wooh, wooh)
Okay, il t'faut de la maille (ouh, ouh, ouh, ouh)
Okay, you need the cash (wooh, wooh, wooh, wooh)
Mais faut pas mettre de banane (ouh, ouh, ouh, ouh)
But don't be a fool (wooh, wooh, wooh, wooh)
J'ai vu la faim nous manger
I saw hunger eat us
J'ai compris qu'donner sa confiance, ça peut être danger
I understood that giving your trust can be dangerous
Par là, y a pas de congés
There are no holidays here
Tiraillé entre continuer ma vie ou à me venger
Torn between continuing my life or taking revenge
Dans la ville, j'ai vu des rats, quand je mange, ça me dérange
In the city, I saw rats, when I eat, it bothers me
J'suis passé ici et là, croisé plein de choses étranges
I've been here and there, come across a lot of strange things
C'est bon que tu rages, c'est ta vie qu'il faut qu'tu ranges
It's good that you're raging, it's your life that you need to fix
Tu peux mettre des barrages, gros, d'un coup, on t'arrange
You can put up barriers, babe, in a flash, we'll fix you
Coucou, là, tu pars en couille, arrête de suite de faire le bouillant
Hello, there, you're going crazy, stop acting tough right now
Avec le "Rien" on se débrouille, on en a tous dans la citrouille
With "Nothing" we manage, we all have it in our heads
T'as dit oui mais t'as la trouille, t'as 10, 000 pour sa foufoune
You said yes, but you're scared, you have 10,000 for her pussy
T'as plus rien, maintenant
You have nothing left now
On t'douille ton shit, ton feu, ta doudoune
We'll take your shit, your fire, your jacket
Eh, le mzé, j'te fais pas la bise, c'est pas pour m'amuser
Hey, dude, I'm not kissing you, it's not for fun
Si tu traînes avec des bizarres ou qu'avec moi, tu as abusé
If you hang out with weirdos or abuse me, you've gone too far
J'ai misé sur c'que j'ai visé, ces plantes, faut arroser
I bet on what I aimed for, these plants need to be watered
Mon cousin, faut pas être beau, que sur la recel du voisin
Cousin, you don't have to be handsome, just on the lookout for your neighbor
J'suis complètement évasif (évasif, évasif)
I'm completely evasive (evasive, evasive)
Le bonheur comme adhésif (adhésif, adhésif)
Happiness like adhesive (adhesive, adhesive)
La sère-mi, c'est corrosif (corrosif, corrosif)
The hash is corrosive (corrosive, corrosive)
On lâche pas, c'est intensif
We don't give up, it's intense
J'suis dans le son, faut pas lâcher le sang, pas s'tailler les veines
I'm in the sound, you must not bleed, not cut your veins
Faire du sale, ramener des sommes, monter les levels
Do dirty work, bring back money, level up
J'aurais pu, mais j'ai pas fini calibré
I could have, but I didn't finish calibrating
Faire pleurer la mif' et les faire vibrer
Make the family cry and make them vibrate
Tu mets la guigne à ta famille
You bring bad luck to your family
Quand elle la sniffe, quand tu lui vends la mort
When they sniff it, when you sell them death
Génération ça s'tire dessus, ça roule à bloc, ça s'tank à la gorge
Generation shooting each other, driving like crazy, getting wasted
Dans une autre dimension, gros
In another dimension, babe
J'ai plus d'émotions, là, j'suis sous haute tension
I have no more emotions, I'm under high voltage
Faut faire attention aux gros fils de quand tu bois ta potion
You have to be careful with the big guys when you drink your potion
Ça vend la coca' la night (ouh, ouh, ouh, ouh)
They're selling coke tonight (wooh, wooh, wooh, wooh)
Flingue dans la boca, malade (ouh, ouh, ouh, ouh)
Gun in the mouth, sick (wooh, wooh, wooh, wooh)
Okay, il t'faut de la maille (ouh, ouh, ouh, ouh)
Okay, you need the cash (wooh, wooh, wooh, wooh)
Mais faut pas mettre de banane (ouh, ouh, ouh, ouh)
But don't be a fool (wooh, wooh, wooh, wooh)
Dans une autre dimension, gros
In another dimension, babe
J'ai plus d'émotions, là, j'suis sous haute tension
I have no more emotions, I'm under high voltage
Faut faire attention aux gros fils de quand tu bois ta potion
You have to be careful with the big guys when you drink your potion
Ça vend la coca' la night (ouh, ouh, ouh, ouh)
They're selling coke tonight (wooh, wooh, wooh, wooh)
Flingue dans la boca, malade (ouh, ouh, ouh, ouh)
Gun in the mouth, sick (wooh, wooh, wooh, wooh)
Okay, il t'faut de la maille (ouh, ouh, ouh, ouh)
Okay, you need the cash (wooh, wooh, wooh, wooh)
Mais faut pas mettre de banane (ouh, ouh, ouh, ouh)
But don't be a fool (wooh, wooh, wooh, wooh)
Ouh, ouh, ouh, ouh
Wooh, wooh, wooh, wooh
Ouh, ouh, ouh, ouh
Wooh, wooh, wooh, wooh
Ouh, ouh, ouh, ouh
Wooh, wooh, wooh, wooh
Ouh, ouh, ouh, ouh
Wooh, wooh, wooh, wooh
Ouh, ouh, ouh, ouh
Wooh, wooh, wooh, wooh





Writer(s): Banshee, Jul, Moubarak


Attention! Feel free to leave feedback.