Lyrics and translation Mouloudji - Au long des jours
Au long des jours
Долгие дни
Au
long
des
jours
Долгие
дни
Je
fais
l'âme
et
l'amour
Я
дарю
тебе
душу
и
любовь,
La
haine
et
la
tendresse
Ненависть
и
нежность,
Et
je
cours
les
princesses
И
бегу
за
принцессами,
Jusqu'à
ce
qu'amour
cesse
Пока
не
угаснет
любовь.
Au
long
des
nuits
Долгими
ночами
J'engrange
les
souvenirs
Я
храню
воспоминания
Des
villes
et
des
gares
О
городах
и
вокзалах,
Des
femmes
et
des
rues
О
женщинах
и
улицах,
Des
ombres
et
des
charmes
О
тенях
и
чарах.
Et
je
cherche
à
aimer
И
я
пытаюсь
любить
La
vie
comme
un
poème
Жизнь,
как
поэму,
Sans
souci
des
soucis
Не
заботясь
о
заботах,
Et
à
dire
"Je
t'aime"
И
говорить:
"Я
люблю
тебя".
Au
long
des
jours
Долгие
дни
Je
fais
l'âme
et
l'amour
Я
дарю
душу
и
любовь,
Jusqu'à
ce
qu'amour
cesse
Пока
не
угаснет
любовь.
Au
long
des
filles
Сквозь
вереницу
девушек,
Mes
filantes
étoiles
Моих
падающих
звезд,
Qui
m'offrirent
ciel
aux
lèvres
Что
дарили
мне
небо
на
губах,
Des
prairies
de
baisers
Луга
поцелуев
Et
de
fleurs
où
je
flâne
И
цветы,
где
я
бродил.
Au
long
des
belles
Сквозь
череду
красавиц,
Ces
mômes
enchantées
Этих
очаровательных
девочек,
Pour
qui
j'ai
tant
chanté
Для
которых
я
так
много
пел,
Pillé,
volé,
brûlé
Грабил,
воровал,
сжигал
De
souvenirs
en
flammes
Воспоминания
в
огне.
Et
je
cherche
à
aimer
И
я
пытаюсь
любить
La
vie
comme
un
poème
Жизнь,
как
поэму,
Sans
souci
des
soucis
Не
заботясь
о
заботах,
Et
à
dire
"Je
t'aime"
И
говорить:
"Я
люблю
тебя".
Au
long
des
jours
Долгие
дни
Je
fais
l'âme
et
l'amour
Я
дарю
душу
и
любовь,
Jusqu'à
ce
qu'amour
cesse
Пока
не
угаснет
любовь.
Au
long
des
rêves
В
череде
снов,
Fillettes
bleues
et
or
Девочки
в
голубом
и
золотом,
Je
m'en
souviens
encore
Я
все
еще
помню
тебя,
Tu
m'as
jeté
un
sort
Ты
околдовала
меня,
Que
je
poursuis
sans
cesse
И
я
преследую
это
наваждение
без
конца.
Au
long
des
ans
Сквозь
года
Pour
revivre
l'instant
Чтобы
пережить
мгновение,
Merveilleux
où
tes
lèvres
Волшебное,
когда
твои
губы
Posèrent
sur
mes
lèvres
Коснулись
моих
губ,
L'inoubliable
fièvre
Незабываемый
жар.
Et
je
cherche
à
aimer
И
я
пытаюсь
любить
La
vie
comme
un
poème
Жизнь,
как
поэму,
Sans
souci
des
soucis
Не
заботясь
о
заботах,
Et
à
dire
"Je
t'aime"
И
говорить:
"Я
люблю
тебя".
Au
fil
des
jours
День
за
днем
Je
fais
l'âme
et
l'amour
Я
дарю
душу
и
любовь,
Jusqu'à
ce
qu'amour
cesse
Пока
не
угаснет
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Mouloudji, Gabriel Edmond Gaby Wagenheim, Gabriel Wagenheim
Attention! Feel free to leave feedback.