Lyrics and translation Mouloudji - Comme un p'tit coquelicot - Remastered
Comme un p'tit coquelicot - Remastered
Как маленький мак - ремастеринг
Le
myosotis
et
puis
la
rose
Незабудка
и
роза
Ce
sont
des
fleurs
qui
disent
que'que
chose
Это
цветы,
которые
что-то
значат,
Mais
pour
aimer
les
coquelicots
Но
чтобы
любить
маки
Et
n'aimer
qu'ça,
faut
être
idiot
И
любить
только
их,
нужно
быть
идиотом.
T'as
p't-être
raison,
oui
mais
voilà
Может,
ты
и
права,
но
вот
в
чем
дело,
Quand
j't'aurai
dit
tu
comprendras
Когда
я
тебе
расскажу,
ты
поймешь.
La
première
fois
que
je
l'ai
vue
Впервые
я
увидел
ее,
Elle
dormait
à
moitié
nue
Она
спала
полуобнаженной
Dans
la
lumière
de
l'été
В
летнем
свете
Au
beau
milieu
d'un
champ
de
blé.
Посреди
пшеничного
поля.
Et
sous
le
corsage
blanc
И
под
белым
корсажем,
Là
où
battait
son
coeur
Там,
где
билось
ее
сердце,
Le
soleil
gentiment
Солнце
нежно
Faisait
vivre
une
fleur
Оживляло
цветок,
Comme
un
p'tit
coquelicot,
mon
âme
Как
маленький
мак,
душа
моя,
Comme
un
p'tit
coquelicot
Как
маленький
мак.
C'est
très
curieux
comme
tes
yeux
brillent
Очень
странно,
как
блестят
твои
глаза,
En
te
rappelant
la
jolie
fille
Когда
ты
вспоминаешь
ту
прекрасную
девушку.
Ils
brillent
si
fort
qu'c'est
un
peu
trop
Они
блестят
так
ярко,
что
это
слишком,
Pour
expliquer
les
coquelicots
Чтобы
объяснить
тебе
про
маки.
T'as
p't-être
raison,
seulement
voilà
Может,
ты
и
права,
но
только
вот,
Quand
je
l'ai
prise
dans
mes
bras
Когда
я
обнял
ее,
Elle
m'a
donné
son
beau
sourire
Она
подарила
мне
свою
прекрасную
улыбку,
Et
puis
après
sans
rien
nous
dire
А
потом,
ничего
не
говоря,
Dans
la
lumière
de
l'été
В
летнем
свете
On
s'est
aimé,
on
s'est
aimé
Мы
любили
друг
друга,
мы
любили
друг
друга.
Et
j'ai
tant
appuyé
И
я
так
сильно
прижал
Mes
lèvres
sur
son
coeur
Свои
губы
к
ее
сердцу,
Qu'à
la
place
du
baiser
Что
вместо
поцелуя
Y'avait
comme
une
fleur
Там
появился
как
будто
цветок,
Comme
un
p'tit
coquelicot
mon
âme
Как
маленький
мак,
душа
моя,
Comme
un
p'tit
coquelicot
Как
маленький
мак.
Ce
n'est
rien
d'autre
qu'une
aventure
Это
было
всего
лишь
приключение,
Ta
p'tite
histoire
et
je
te
jure
Твоя
маленькая
история,
и
я
клянусь
тебе,
Qu'elle
ne
mérite
pas
un
sanglot
Что
она
не
стоит
ни
рыданий,
Ni
cette
passion
des
coquelicots.
Ни
этой
страсти
к
макам.
Attends
la
fin,
tu
comprendras
Дослушай
до
конца,
и
ты
поймешь.
Un
autre
l'aimait,
qu'elle
n'aimait
pas
Ее
любил
другой,
которого
она
не
любила.
Et
le
lendemain
quand
je
l'ai
revue
И
на
следующий
день,
когда
я
увидел
ее
снова,
Elle
dormait
à
moitié
nue
Она
спала
полуобнаженной
Dans
la
lumière
de
l'été
В
летнем
свете
Au
beau
milieu
du
champ
de
blé
Посреди
пшеничного
поля.
Mais
sur
le
corsage
blanc
Но
на
белом
корсаже,
Juste
à
la
place
du
coeur
Прямо
на
месте
сердца,
Y'avait
trois
gouttes
de
sang
Было
три
капли
крови,
Qui
faisaient
comme
une
fleur
Которые
были
как
цветок,
Comme
un
p'tit
coquelicot
mon
âme
Как
маленький
мак,
душа
моя,
Un
tout
p'tit
coquelicot.
Совсем
маленький
мак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Asso, Valery Claude, Valerie Bousquet (claude Valery)
Attention! Feel free to leave feedback.