Mouloudji - Dame la mort - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mouloudji - Dame la mort




Dame la mort
Госпожа Смерть
Près du cimetière Montparnasse
У кладбище Монпарнас,
Dame la Mort qui, un soir, rêvait
Госпожа Смерть, что вечером мечтала,
Rencontra un curieux quidam
Встретила странного прохожего,
Costumé en macchabée frais
Разодетого свежим мертвецом.
Un masque mortuaire sur la tête
На голове посмертная маска,
Au corps, un collant de squelette
На теле костюм скелета,
Il allait au bal costumé
Он шел на костюмированный бал
Des Barclay, comme chaque année
К Барклэям, как и каждый год.
Dame la Mort qui aime rire
Госпожа Смерть, что любит посмеяться,
Lui dit "Chéri, emmène-moi
Сказала: «Дорогой, возьми меня с собой,
Je suis costumée comme toi
Я одета так же, как и ты,
On les fera crever de rire"
Мы их до смерти рассмешим!»
Et lui plus myope qu'une chouette
А он, близорукий, как сова,
Dit, en prenant sa taille svelte
Сказал, обнимая её тонкую талию
Et fixant les deux trous d'sa tête
И глядя в два отверстия её головы:
"Ah, viens, je t'emmène, joli squelette"
«А пойдем, отведу тебя, милый скелетик».
"Jouez Tziganes, jouez Tziganes"
«Играйте, цыгане, играйте, цыгане!»
Dit la mort en partant
Сказала Смерть, уходя.
Quand tous deux firent leur entrée
Когда они вошли,
La salle de danse était pleine
Танцевальный зал был полон.
Dame Mort eut vite allumé
Госпожа Смерть быстро приметила
Un évêque et un criminel
Епископа и преступника.
Qu'en deux tours d'une valse lente
За два такта медленного вальса,
Déformation professionnelle
По профессиональной привычке,
Elle vous envoya chez les anges
Она отправила их к ангелам,
Voir s'ils volaient vraiment au ciel
Посмотреть, летают ли они на самом деле.
Et déployant son charme slave
И, развернув свое славянское очарование,
Elle choisit un beau soldat
Она выбрала красивого солдата,
Que, malgré ses maigres appâts
Которого, несмотря на его жалкие потуги,
Jusqu'à la mort elle vampa
Довела до смерти.
Pas rassasiée, folle d'extase
Ненасытная, безумная от экстаза,
Curieuse d'amours amazoniens
Жаждущая амазонской любви,
Elle tua deux ou trois soeurs-âmes
Она убила двух или трех родственных душ,
Après, elle se sentit vraiment bien
После чего почувствовала себя прекрасно.
"Jouez Tziganes, jouez Tziganes"
«Играйте, цыгане, играйте, цыгане!»
Dit la mort en twistant
Сказала Смерть, танцуя твист.
Dans la nuit, tant elle était folle
За эту ночь, будучи безумной,
Elle vous dépeupla le salon
Она опустошила весь зал.
Ne restait plus que son luron
Остался только её ухажер,
Le macchabée à la vue molle
Мертвец с томным взглядом.
Ravi de cette funèbre fête
Довольный этим мрачным праздником,
Toujours plus myope qu'une chouette
Все такой же близорукий, как сова,
Au milieu des danseurs occis
Среди убитых танцоров
Il gambadait, faisant bonne vie
Он отплясывал, наслаждаясь жизнью.
À l'aube tous deux repartirent
На рассвете они оба ушли,
D'ailleurs plus personne ne vivait
Ведь больше никто не дышал.
Le macchabée myope saluait
Близорукий мертвец приветствовал
Les morts tout neufs avec des rires
Новеньких мертвецов смехом.
Puis au cimetière Montparnasse
А у кладбища Монпарнас
Il reconduisit dame la Mort
Он проводил Госпожу Смерть,
Et après un p'tit signe de main
И, помахав ей рукой,
Il continua son bonhomme de ch'min
Продолжил свой путь.
"Jouez Tziganes, jouez Tziganes"
«Играйте, цыгане, играйте, цыгане!»
Dit la Mort en allant s'coucher
Сказала Смерть, отправляясь спать.






Attention! Feel free to leave feedback.