Mouloudji - Elle tourne... La terre - translation of the lyrics into German

Elle tourne... La terre - Mouloudjitranslation in German




Elle tourne... La terre
Sie dreht sich... die Erde
Elle tourne et se nomme la Terre
Sie dreht sich und heißt die Erde
Elle tourne et se fout d'nos misères
Sie dreht sich und lacht über unser Elend
Elle tourne une java chimérique
Sie dreht sich im chimärenhaften Walzer
Elle tourne et c'est drôle cette musique
Sie dreht sich und komisch klingt diese Musik
Tu peux tourner moi j'm'en balance
Dreh dich ruhig, mir egal
C'est l'hirondelle qui fait l'printemps
Die Schwalbe macht den Frühling
En Amérique ou bien en France
In Amerika oder Frankreich
L'amour ça peut s'faire en tournant
Liebe geht auch im Drehen
Le Bon Dieu s'marre dans son coin
Der liebe Gott lacht für sich
C'est c'qu'on nomme le destin
Das nennt man Schicksal
Pourtant les fleurs sont si jolies
Doch die Blumen sind so schön
Qu'on en ferait des folies
Dass man verrückt wird
Tant que peut tourner la vie
Solange sich das Leben dreht
Elle tourne et se nomme la Terre
Sie dreht sich und heißt die Erde
Elle tourne avec ses milliardaires
Sie dreht sich mit ihren Milliardären
Elle tourne et ses yeux sont les nôtres
Sie dreht sich und ihre Augen sind unsere
Elle tourne et ses larmes sont les vôtres
Sie dreht sich und ihre Tränen sind eure
Tu peux tourner moi j'm'en balance
Dreh dich ruhig, mir egal
Les amoureux s'font au printemps
Verliebte gibt's im Frühling
D'un brin d'lilas, d'une romance
Mit Fliederzweig und Romanze
L'bonheur ça peut s'faire en tournant
Glück geht auch im Drehen
Y a quelquefois l'désespoir
Manchmal trifft man Verzweiflung
Qu'on rencontre dans un square
In einem kleinen Park
Pourtant les filles sont si jolies
Doch die Mädchen sind so schön
Qu'les gars font des folies
Dass Jungs verrückt werden
Tant que peut tourner la vie
Solange sich das Leben dreht
Elle tourne et se nomme la Terre
Sie dreht sich und heißt die Erde
Elle tourne et se fout des frontières
Sie dreht sich und lacht über Grenzen
Elle tourne et l'soleil se fout d'elle
Sie dreht sich und die Sonne lacht über sie
Elle tourne pauvre toupie sans ficelle
Sie dreht sich, armer Kreisel ohne Schnur
Tu peux tourner moi j'm'en balance
Dreh dich ruhig, mir egal
Tu ramèneras toujours l'printemps
Du bringst immer den Frühling zurück
Tu peux tourner car j'ai la chance
Dreh dich ruhig, denn ich habe Glück
Vas-y la Terre moi j'ai tout mon temps
Mach weiter, Erde, ich hab alle Zeit
Y a quelquefois des hasards
Manchmal gibt es Zufälle
Qu'ont l'air de nous avoir
Die uns zu besitzen scheinen
Pourtant tu fais bien des manières
Doch du machst so viele Umstände
Et même tu exagères
Und übertreibst sogar
Essaie donc la marche arrière
Versuch mal den Rückwärtsgang





Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre


Attention! Feel free to leave feedback.