Mouloudji - Hymne à la femme (la polonaise) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mouloudji - Hymne à la femme (la polonaise)




Hymne à la femme (la polonaise)
Гимн женщине (полька)
Elle était pas belle à croquer
Красотой она не блистала,
Elle avait vraiment rien pour plaire
И взять в ней было откровенно нечего.
Et de la tête jusqu'aux pieds
С головы до пят, если честно,
C'était une mauvaise affaire
Она была так себе, не о чем.
Elle parlait, parlait tout l'temps
Говорила она, говорила всегда,
Soit de la pluie, soit du beau temps
О дожде, о хорошей погоде,
Avec un accent polonais
С польским акцентом,
Qui, comme du barbelé, râpait
Который резал слух, как колючая проволока.
Mais moi, j'avais pas les moyens
Но ясное дело, что у меня
De m'choisir la reine d'Angleterre
Не было шансов заполучить английскую королеву,
Mais, comme de femme j'avais faim
Но, поскольку я ужасно хотел женщину,
Je n'ai pas trop fait de manières
То не стал особо привередничать.
Et puis, j'étais curieux de voir
К тому же, мне было интересно увидеть,
J'attendais ça depuis des jours
Я ждал этого много дней,
Ce qu'avec une femme dans le noir
Что с женщиной в темноте
On appelle faire l'amour
Называют любовью.
Physiquement, j'étais pas en joie
Если честно, восторга я не испытывал,
Elle aurait pu être ma grand-mère
Она вполне могла бы быть моей бабушкой.
J'aimais pas ses lèvres de bois
Мне не нравились её деревянные губы,
J'aimais ses yeux verts et ses verres
Мне нравились её зелёные глаза и очки.
Mais quand je l'ai prise contre moi
Но когда я прижал её к себе,
Toute nue, ma première femme
Совершенно голую, мою первую женщину,
Douce, comme un rêve de soie
Нежную, как шёлковый сон,
J'en eus la tête tout feu tout flamme
У меня голова закружилась от страсти.
On vécut ensemble près d'un mois
Мы прожили вместе около месяца,
Mais n'ayant pas d'amour pour elle
Но так как я не любил её,
Vite je me suis fait la belle
То быстро дал дёру.
J'ai pris mes claques et mes bois
Собрал манатки и был таков.
Bien plus tard, quand je l'ai revue
Много позже, когда я увидел её снова,
Ma Polonaise, après la guerre
Мою польку, после войны,
Elle était vieille, laide, encore plus
Она была старой, уродливой, ещё больше,
Elle, déjà pas gâtée naguère
Время её не пощадило.
Elle était pas belle à croquer
Красотой она не блистала,
Elle avait vraiment rien pour plaire
И взять в ней было откровенно нечего.
J'avais 16 ans, pas les moyens
Мне было 16, и я не мог позволить себе
De m'offrir la reine d'Angleterre
Английскую королеву.






Attention! Feel free to leave feedback.