Mouloudji - L'Isle Saint-Louis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mouloudji - L'Isle Saint-Louis




L'Isle Saint-Louis
Остров Сен-Луи
C'est à l'Isle Saint-Louis, dans les bras de la Seine
Мы жили на острове Сен-Луи, в объятиях Сены,
Que nous logions alors, juste en-dessous des toits
Прямо под крышей, помнишь, была наша келья.
On volait le bonheur, comme deux hirondelles
Счастье ловили, как ласточки в небе весеннем,
On gagnait la pitance en grattant ça et
Добывали свой хлеб, где могли, как умели.
C'étaient de ces amours couleur de chansonnette
Наша любовь была как в незатейливой песенке,
Que chantait dans les cours l'orgue de Barbarie
Что шарманщик играл во дворе по весне.
Et l'aveugle destin qui nous couvre la tête
Слепой рок над нами кружил в тишине
Nous traînait en riant tout au bout de la nuit
И до самого утра тащил нас по волне.
Heureux étaient les jours nous étions heureux
Счастливы были дни, когда мы были счастливы.
Tous deux allions partout, suivis de nos deux anges
Всюду бродили вдвоём, а с нами наши ангелы.
Moirées étaient les heures, chaque heure c'était bombance
Часы сияли, как парча, каждый час пир горой,
Et de faire l'amour poudre d'amour les yeux
И, занимаясь любовью, мы были словно дети.
Le bonheur s'est sauvé comme un voleur de pommes
Счастье ушло, словно вор, укравший яблоко,
Nos anges et nos ombres ont desserré leurs mains
Ангелы с тенью наши руки разжали,
Nous avons divergé du soleil jusqu'à l'ombre
Мы разошлись от солнца во тьму глубокую,
Chacun vers ses amours, chacun vers son chemin
Каждый к своей любви, каждый своей дорогой.
La vie s'en est allée, agitant ses mouchoirs
Жизнь потекла своим чередом, крутя свои жернова,
Nous avons repris, qui sa vague, qui son
И каждый из нас снова бросил жребий,
Nous nous sommes quittés, c'est la banale histoire
Мы расстались, банальная история,
N'en faisons pas d'histoires, laissons passer l'passé
Не будем ворошить прошлое, пусть канет в лету.
Heureux étaient les jours nous étions heureux
Счастливы были дни, когда мы были счастливы.
Tous deux allions partout, suivis de nos deux anges
Всюду бродили вдвоём, а с нами наши ангелы.
Moirées étaient nos coeurs, chaque heure c'était bombance
Сердца сияли, как парча, каждый час пир горой,
Et de faire l'amour poudre d'amour les yeux
И, занимаясь любовью, мы были словно дети.
Et de faire l'amour poudrait d'amour nos yeux
И, занимаясь любовью, мы были словно дети.






Attention! Feel free to leave feedback.