Lyrics and translation Mouloudji - La Java de la Varenne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Java de la Varenne
Жава из Варенна
On
ne
joue
plus
maint'nant
le
zanzi
Сейчас
уже
не
играют
в
занци,
Nini
c'est
fini!
Нини,
всё
кончено!
La
manille,
l'écarté,
le
bézigue
Манилья,
экарте,
безик
Ca
n'est
plus
pour
mézigue
Это
уже
не
для
меня,
A
la
gare
et
même
au
bout
du
quai
На
вокзале
и
даже
на
краю
платформы
Le
piquet,
le
jaquet,
Пикет,
жакет,
Ces
trucs-là
sont
cuits,
Эти
штучки
приплыли,
Ont
r'çu
un
coup
d'buis,
Получили
удар
под
дых,
Et
à
leur
place
aujourd'hui
И
на
их
месте
сегодня
On
fait
une
petite
belote
Мы
играем
в
небольшой
белот,
Et
puis
ça
va...
И
это
здорово...
Tout
le
reste,
c'est
d'la
gnognotte
Всё
остальное
- мелочь,
A
côté
d'ça
По
сравнению
с
этим.
Quand
au
café,
je
suppose
А
в
кафе,
я
полагаю,
Pour
régler
deux
quarts
Vichy
Чтобы
расплатиться
за
два
стакана
"Виши",
L'un
crie:
C'est
moi
qui
arrose!
Один
кричит:
"Я
угощаю!",
Et
que
l'autre
dit:
А
другой
говорит:
Laissez
cher
ami
Оставьте,
дорогой
друг,
On
fait
une
petite
belote
Мы
сыграем
в
небольшой
белот,
Et
puis
ça
va!
И
это
здорово!
Pour
être
un
type
dans
la
note
Чтобы
быть
в
тренде,
Faut
jouer
à
ça!
Нужно
играть
в
это!
Quand
les
gens
du
monde
s'invitent
Когда
светские
люди
приглашают
друг
друга,
Au
lieu
d'mettre
"on
bridgera"
Вместо
"играем
в
бридж",
Sur
les
cartes
de
visite
На
визитных
карточках
On
met:
"on
belotera"!
Пишут:
"играем
в
белот"!
Pour
avoir
une
femme
jusqu'à
ce
jour
Чтобы
заполучить
женщину
до
сих
пор,
Il
fallait
faire
sa
cour
Нужно
было
ухаживать,
Pour
être
fixé
sur
ses
intentions
Чтобы
понять
её
намерения,
La
presser
de
questions
Задавать
ей
вопросы.
Il
fallait
même
pour
l'asticoter
Приходилось
даже,
чтобы
её
подразнить,
Fox-trotter,
tangoter!
Танцевать
фокстрот,
танго!
Maint'nant
plus
besoin
Теперь
больше
нет
нужды
De
tout
ce
tintouin
Во
всей
этой
суете,
Pour
la
connaître
dans
les
coins:
Чтобы
узнать
её
получше:
On
fait
une
petite
belote
Мы
играем
в
небольшой
белот,
Et
puis
ça
va
И
это
здорово.
On
belote,
on
rebelote
Играем
в
белот,
и
снова
в
белот,
A
tour
de
bras
Не
покладая
рук.
Quand
on
a
pour
partenaire
Когда
твоей
партнёршей
Une
belle
poule
et
que
l'on
veut
Оказывается
красотка,
и
ты
хочешь
Etudier
son
caractère
Изучить
её
характер
Et
savoir
un
peu
c'qu'elle
a
dans
son
jeu
И
узнать
немного,
что
у
неё
на
уме,
On
fait
une
petite
belote
Мы
играем
в
небольшой
белот,
Et
puis
ça
va!
И
это
здорово!
Les
fausses
maigres
et
les
boulottes
Худышки
и
пышечки
Raffolent
de
ça
Обожают
это.
Bien
avant
l'métro
je
pense
Задолго
до
появления
метро,
я
думаю,
Ce
jeu-là
fut
inventé
Эта
игра
была
изобретена.
Depuis
qu'y
a
des
hommes
en
France
С
тех
пор,
как
во
Франции
появились
мужчины,
On
a
toujours
beloté!
Мы
всегда
играли
в
белот!
Jadis
les
querelles
entre
poteaux
Прежде
ссоры
между
приятелями
Se
réglaient
au
couteau
Решались
ножом.
Ces
messieurs
vidaient
en
cinq
minutes,
Эти
господа
за
пять
минут
Sur
la
butte,
leurs
disputes!
На
холме
решали
свои
споры!
Sur
les
deux,
y
en
avait
toujours
un
Из
двоих
всегда
один
Qui
restait
su'
l'terrain!
Оставался
лежать
на
земле!
Aujourd'hui
quand
on
Сегодня,
когда
у
нас
A
une
discussion
Возникает
спор,
Pour
savoir
qui
a
raison:
Чтобы
узнать,
кто
прав:
On
fait
une
petite
belote
Мы
играем
в
небольшой
белот,
Et
puis
ça
va
И
это
здорово.
On
belote,
on
rebelote
Играем
в
белот,
и
снова
в
белот,
A
tour
de
bras!
Не
покладая
рук!
Quand
on
s'dispute
une
rombière
Когда
мы
спорим
из-за
какой-нибудь
красотки,
Au
lieu
de
verser
du
sang
Вместо
того,
чтобы
проливать
кровь,
C'est
un
truc
bien
plus
pépère
Есть
способ
гораздо
спокойнее
Plus
intérressant
И
интереснее
-
D'la
faire
en
sept-cents!
Сыграть
до
700
очков!
Se
démolir
la
bouillotte
Разрушать
друг
друга
-
C'est
rien
ballot!
Глупо!
Tandis
qu'une
petite
belote
Тогда
как
небольшой
белот
-
Comme
font
les
gens
les
plus
smarts
Как
поступают
самые
умные
люди,
Quand
ils
se
sont
injuriés,
Когда
они
обменялись
оскорблениями.
On
échange
aussi
des
cartes
Мы
тоже
обмениваемся
картами,
Et
le
coup
est
régulier!
И
всё
по-честному!
C'est
dev'nu
tell'ment
en
vérité
Это
стало
настолько,
по
правде
говоря,
Un
jeu
de
société
Общественной
игрой,
Que
même
la
Société
des
Nations
Что
даже
Лига
Наций
En
a
fait
l'adoption
Приняла
её.
Et
quand
la
Gréce
avec
l'Italie
И
когда
Греция
с
Италией
Se
trouve
être
en
conflit
Находятся
в
конфликте,
Pour
savoir
qu'est
ce
qui
Чтобы
узнать,
кто
Prendra
la
Turquie
Заберёт
Турцию
Ou
la
Moldoslovaquie:
Или
Молдословакию:
On
fait
une
petite
belote
Мы
играем
в
небольшой
белот,
Et
puis
ça
va
И
это
здорово.
Plus
besoin
d'armer
une
flotte,
Больше
не
нужно
вооружать
флот
Ni
des
soldats,
Или
солдат.
Au
lieu
d'déclarer
la
guerre
Вместо
того,
чтобы
объявлять
войну,
A
quoi
bon
verser
du
sang!
К
чему
проливать
кровь!
C'est
un
truc
bien
plus
pépère
Есть
способ
гораздо
спокойнее
Plus
intéressant
И
интереснее
-
D'la
faire
en
sept-cents!
Сыграть
до
700
очков!
Se
réduire
tous
en
compote
Превращать
всех
в
пюре
-
C'est
rien
ballot!
Глупо!
Tandis
qu'une
petite
belote
Тогда
как
небольшой
белот
-
C'est
rigolo!
Это
весело!
Mais
si
c'est
avec
l'Allemagne
Но
если
мы
играем
с
Германией,
Que
l'on
joue,
il
est
prudent
То
будет
благоразумно,
Pour
toucher,
lorsque
l'on
gagne,
Чтобы
получить
выигрыш,
De
se
faire
payer
avant.
Потребовать
оплаты
вперёд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): caussimon, datin
Attention! Feel free to leave feedback.