Mouloudji - Le Temps des cerises - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mouloudji - Le Temps des cerises




(Reprise d'une chanson de Jean-Baptiste Clément pour les paroles, et Auguste Renard pour la musique, associée ensuite à la Commune de Paris)
(Кавер-версия песни Жана-Батиста Клемана для текстов песен и Огюста Ренара для музыки, позже связанной с Парижской Коммуной)
Quand nous en serons au temps des cerises
Когда мы перейдем к вишневому времени
Le doux rossignol le merle moqueur
Сладкий Соловей, насмешливый Дрозд
Seront tous en fête
Все будут на вечеринке
Les belles auront la folie en tête
Красивые будут иметь в виду безумие
Et les amoureux du soleil au coeur
И любителям солнца в сердце
Quand nous en serons au temps des cerises
Когда мы перейдем к вишневому времени
Sifflera bien mieux le merle moqueur
Свистнет насмешливый Дрозд намного лучше
Mais il est bien court le temps des cerises
Но времени на вишню совсем мало
Quand l'on s'en va deux cueillir en rêvant
Когда мы уходим вдвоем, собираем во сне
Des pendants d'oreilles
Подвески для ушей
Cerises d'amour aux robes pareilles
Вишни любви в таких платьях
Pendant sous les feuilles en gouttes de sang
Висящие под листьями в каплях крови
Mais il est bien court le temps des cerises
Но времени на вишню совсем мало
Pendants de corail qu'on cueille en rêvant
Коралловые подвески, которые мы собираем во сне
Quand vous en serez au temps des cerises
Когда вы будете в вишневое время
Si vous avez peur des chagrins d'amour
Если вы боитесь любовных мук
Évitez les belles
Избегайте красивых
Moi qui ne crains pas les peines cruelles
Я, который не боится жестоких наказаний
Je ne vivrai pas sans souffrir un jour
Однажды я не смогу жить без страданий
Quand vous en serez au temps des cerises
Когда вы будете в вишневое время
Vous aurez aussi des chagrins d'amour
У вас также будут любовные печали
J'aimerai toujours le temps des cerises
Я всегда буду любить вишневое время
C'est de ce temps-là que je garde au coeur
Именно это время я держу в своем сердце
Une plaie ouverte
Открытая рана
Et Dame Fortune en m'étant offerte
И Леди Фортуна, предложив мне
Ne pourra jamais calmer ma douleur
Никогда не смогу успокоить мою боль
J'aimerai toujours le temps des cerises
Я всегда буду любить вишневое время
Et le souvenir que je garde au coeur
И память, которую я храню в сердце





Writer(s): Craig Leon, J.b. Clement


Attention! Feel free to leave feedback.