Mouloudji - Les Beatles de 40 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mouloudji - Les Beatles de 40




Nous, les Beatles de 40
Мы, Битлз 40-х годов
Les James Bond de 14-18
Джеймс Бонд из 14-18
Nous, les yé-yé de l'armistice
Мы, йе-йе перемирия
Nous, les Johnny de 70
Мы, Джонни 70
Quand on voit tous ces jeunots
Когда мы видим всех этих молодых людей
Avec leur vent dans le dos
С их ветром в спине
Qui nous poussent vers l'hospice
Которые подталкивают нас к хоспису
On se dit que c'était bien la peine
Мы думаем, что это стоило того
D'aller leur regagner l'Alsace et la Lorraine
Вернуться к ним в Эльзас и Лотарингию
Quand on est jeune, on est chien
Когда мы молоды, мы-собаки
On croit qu'on n'a pas de faille
Мы считаем, что у нас нет изъяна
Puis on passe la main
Потом мы протягиваем руку.
Valsez, les années
Вальсез, годы
Tournez, tournez sans cesse
Крутись, крутись постоянно.
On en apprend le prix
Мы узнаем цену этому
Comme dit Bernard Dimey
Как сказал Бернард Дайми
Quand on rend la monnaie
Когда мы возвращаем валюту
Nous, les Gabin dans le cirage
Мы, Габины в чистке воском
Les Casanova au garage
Казанова в гараже
Nous, les vieilles vagues au frigo
Мы, старые волны в холодильнике
Nous, les Tarzan du retour d'âge
Мы, Тарзаны, возвращающиеся из возраста
On regarde les fillettes
Мы смотрим на девочек
Avec leur jolie tête chercheuse
С их хорошенькими искательскими головками
De carnet de chèque
Из чековой книжки
Qui jouent du miroir à mâle
Кто играет от зеркала до мужчины
De leur derrière vénal
Из их продажных задниц
Pour se faire un capital
Чтобы заработать себе капитал
Malgré qu'on soit hors de course
Несмотря на то, что мы не участвуем в гонках
On en a des rancœurs
Мы обиды
Grandes comme le Sacré-Cœur
Великие, как Святое Сердце
Valsez, les années
Вальсез, годы
Tournez, tournez sans cesse
Крутись, крутись постоянно.
On en apprend le prix
Мы узнаем цену этому
Comme dit Bernard Dimey
Как сказал Бернард Дайми
Quand on rend la monnaie
Когда мы возвращаем валюту
Nous, les coquelicots fanés
Мы, увядшие маки
Nous, les blés sans or, les vidés
Мы, лишенные золота, опустошенные
Nous les fleurs bleues hors concours
Мы выдающиеся синие цветы
Les troubadours sur le retour
Трубадуры на обратном пути
Nous les champions de la technique
Мы чемпионы техники
Des frissons de Prisunic
Дрожи, Prisunic
Grand prix du one two two
Гран-При "один-два-два"
On jette un bouquet d'adieu
Мы бросаем прощальный букет
Vers elle qui met les voiles
К ней, которая плывет
Et fuit vers les étoiles
И бежит к звездам
Une fleur pour la jeunesse
Цветок для молодежи
Une pour le flacon
Один для флакона
Une autre pour l'ivresse
Еще одна за пьянство
Et, valsez, les années
И, вальсируйте, годы
Tournez, tournez sans cesse
Крутись, крутись постоянно.
On en apprend le prix
Мы узнаем цену этому
Comme dit Bernard Dimey
Как сказал Бернард Дайми
Quand on rend la monnaie
Когда мы возвращаем валюту





Writer(s): Gaby Wagenheim


Attention! Feel free to leave feedback.