Lyrics and translation Mouloudji - Mon Pote Le Gitan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Pote Le Gitan
Мой приятель цыган
MON
POTE
LE
GITAN
МОЙ
ПРИЯТЕЛЬ
ЦЫГАН
Paroles:
Jacques
Verrières,
musique:
Marc
Heyral,
1954
Слова:
Жак
Верьер,
музыка:
Марк
Эйраль,
1954
Mon
pote
le
gitan
c'est
un
gars
curieux
Мой
приятель
цыган
- парень
необычный,
Une
gueule
toute
noir,
des
carreaux
tout
bleus
Лицо
всё
смуглое,
рубашка
в
клетку
синюю.
Y
reste
des
heures
sans
dire
un
seul
mot
Часами
молчит
он,
ни
слова
не
скажет,
Assis
près
du
poêle
au
fond
du
bistrot
Сидит
у
печки
в
глубине
кафешки.
Ce
gars-là
une
roulotte
se
promène
dans
sa
tête
У
этого
парня
в
голове
кибитка
кочует,
Et
quand
elle
voyage
jamais
ne
s'arrête
И
в
странствиях
вечных
она
не
ночует.
Des
tas
de
paysages
sortent
de
ses
yeux
Из
глаз
его
разных
пейзажей
картины,
Mon
pote
le
gitan
c'est
un
gars
curieux
Мой
приятель
цыган
- парень
необычный.
Mon
pote
le
gitan,
c'est
pas
un
marrant
Мой
приятель
цыган
- не
весельчак,
Et
dans
notre
bistrot
personne
le
comprend
И
в
нашем
бистро
никто
его
не
поймёт
никак.
Comme
tous
ces
gars-là
il
a
sa
guitare
Как
все
эти
парни,
гитару
он
носит,
Une
guitare
crasseuse
qui
vous
colle
le
noir
Гитару
грязную,
что
чернотой
тебя
косит.
Quand
y
se
met
à
jouer
la
vieille
roulotte
Когда
он
играет,
старая
кибитка
Galope
dans
sa
tête,
les
joueurs
de
belote
В
его
голове
скачет,
игроки
в
белотке
S'arrêtent
et
plus
rien...
on
a
mal
en
dedans
Замрут,
и
всё...
Боль
внутри
у
нас,
Mon
pote
le
gitan
c'est
pas
un
marrant
Мой
приятель
цыган
- не
весельчак.
Mon
pote
le
gitan
un
jour
est
parti
Мой
приятель
цыган
однажды
ушёл,
Et
Dieu
seul
sait
où
il
ballade
sa
vie
И
одному
Богу
известно,
куда
он
жизнь
повёл.
Ce
type
là
était
un
grand
musicien
Этот
парень
был
великий
музыкант,
Ça
j'en
étais
sûr,
moi
je
le
sentais
bien
В
этом
я
уверен
был,
я
это
чувствовал,
как
талант.
Le
tôlier
m'a
dit
qu'on
est
venu
le
chercher
Хозяин
сказал,
что
за
ним
приезжали,
Un
grand
music-hall
voulait
l'acheter
Большой
мюзик-холл
хотел
его
купить,
обещали.
Mon
pote
le
gitan
il
a
refusé
Мой
приятель
цыган
отказался
играть,
Un
haussement
d'épaules
et
il
s'est
taillé?
Плечами
пожал
и
ушёл
куда-то
скитаться
опять.
J'ai
eu
l'impression
de
perdre
un
ami
У
меня
было
чувство,
что
друга
я
потерял,
Et
pourtant
ce
gars-là
ne
m'a
jamais
rien
dit
И
всё
же
этот
парень
мне
ничего
не
сказал.
Mais
il
m'a
laissé
un
coin
de
sa
roulotte
Но
он
оставил
мне
уголок
своей
кибитки,
Et
dans
ma
petite
tête
j'ai
du
rêve
qui
trotte
И
в
моей
голове
теперь
мечты
рыщут,
как
пытливые
сыщики.
Sa
drôle
de
musique
en
moi
est
restée
Его
странная
музыка
во
мне
осталась,
Quand
je
pense
à
lui,
m'arrive
de
chanter
Когда
я
думаю
о
нём,
мне
петь
хочется,
признаться.
Toi
sacré
gitan
qui
sentait
le
cafard
Ты,
святой
цыган,
тоской
вечно
объятый,
Au
fond
ta
musique
était
pleine
d'espoir.
В
глубине
души
твоя
музыка
была
надеждой
пропитана.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Heyral, Jacques Verrieres
Attention! Feel free to leave feedback.