Mouloudji - Mon Pote Le Gitan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mouloudji - Mon Pote Le Gitan




Mon Pote Le Gitan
Мой приятель цыган
MON POTE LE GITAN
МОЙ ПРИЯТЕЛЬ ЦЫГАН
Paroles: Jacques Verrières, musique: Marc Heyral, 1954
Слова: Жак Верьер, музыка: Марк Эйраль, 1954
Mon pote le gitan c'est un gars curieux
Мой приятель цыган - парень необычный,
Une gueule toute noir, des carreaux tout bleus
Лицо всё смуглое, рубашка в клетку синюю.
Y reste des heures sans dire un seul mot
Часами молчит он, ни слова не скажет,
Assis près du poêle au fond du bistrot
Сидит у печки в глубине кафешки.
Ce gars-là une roulotte se promène dans sa tête
У этого парня в голове кибитка кочует,
Et quand elle voyage jamais ne s'arrête
И в странствиях вечных она не ночует.
Des tas de paysages sortent de ses yeux
Из глаз его разных пейзажей картины,
Mon pote le gitan c'est un gars curieux
Мой приятель цыган - парень необычный.
Mon pote le gitan, c'est pas un marrant
Мой приятель цыган - не весельчак,
Et dans notre bistrot personne le comprend
И в нашем бистро никто его не поймёт никак.
Comme tous ces gars-là il a sa guitare
Как все эти парни, гитару он носит,
Une guitare crasseuse qui vous colle le noir
Гитару грязную, что чернотой тебя косит.
Quand y se met à jouer la vieille roulotte
Когда он играет, старая кибитка
Galope dans sa tête, les joueurs de belote
В его голове скачет, игроки в белотке
S'arrêtent et plus rien... on a mal en dedans
Замрут, и всё... Боль внутри у нас,
Mon pote le gitan c'est pas un marrant
Мой приятель цыган - не весельчак.
Mon pote le gitan un jour est parti
Мой приятель цыган однажды ушёл,
Et Dieu seul sait il ballade sa vie
И одному Богу известно, куда он жизнь повёл.
Ce type était un grand musicien
Этот парень был великий музыкант,
Ça j'en étais sûr, moi je le sentais bien
В этом я уверен был, я это чувствовал, как талант.
Le tôlier m'a dit qu'on est venu le chercher
Хозяин сказал, что за ним приезжали,
Un grand music-hall voulait l'acheter
Большой мюзик-холл хотел его купить, обещали.
Mon pote le gitan il a refusé
Мой приятель цыган отказался играть,
Un haussement d'épaules et il s'est taillé?
Плечами пожал и ушёл куда-то скитаться опять.
J'ai eu l'impression de perdre un ami
У меня было чувство, что друга я потерял,
Et pourtant ce gars-là ne m'a jamais rien dit
И всё же этот парень мне ничего не сказал.
Mais il m'a laissé un coin de sa roulotte
Но он оставил мне уголок своей кибитки,
Et dans ma petite tête j'ai du rêve qui trotte
И в моей голове теперь мечты рыщут, как пытливые сыщики.
Sa drôle de musique en moi est restée
Его странная музыка во мне осталась,
Quand je pense à lui, m'arrive de chanter
Когда я думаю о нём, мне петь хочется, признаться.
Toi sacré gitan qui sentait le cafard
Ты, святой цыган, тоской вечно объятый,
Au fond ta musique était pleine d'espoir.
В глубине души твоя музыка была надеждой пропитана.





Writer(s): Marc Heyral, Jacques Verrieres


Attention! Feel free to leave feedback.