Lyrics and translation Mouloudji - Mon quartier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
quartier
est
banal
Мой
район
ничем
не
примечателен,
Des
mômes
jouent
dans
les
rues
Детишки
играют
на
улицах.
Y
a
des
filles,
y
a
des
gars
Там
девушки,
там
парни,
Qui
vont
bras
dessous,
bras
dessus
Гуляют
под
ручку.
Là-bas
il
y
a
le
canal
Вон
там
канал,
Sur
les
quais
on
cavale
По
набережной
мы
бежим,
Y
a
les
buttes
d'où
l'on
voit
Там
холмы,
откуда
виден
Tout
Paris
et
au-delà
Весь
Париж
и
даже
дальше.
L'accordéon
dans
les
rues,
nostalgique
Аккордеон
на
улицах,
ностальгический,
C'est
pour
moi
la
plus
belle
des
musiques
Для
меня
это
самая
прекрасная
музыка.
Je
ne
sais
pas
pourquoi
je
me
sens
le
cœur
nu
Не
знаю,
почему
мое
сердце
обнажено,
En
écoutant
l'accordéon
qui
pleure
dans
les
rues
Когда
я
слушаю
аккордеон,
плачущий
на
улицах.
Mon
quartier
est
banal
Мой
район
ничем
не
примечателен,
Cinéma,
petit
bal
Кинотеатр,
небольшой
бал,
Des
couples
d'amoureux
Влюбленные
парочки,
Terriblement
heureux
Безумно
счастливые.
Les
gens
qui
m'ont
connu
quand
j'étais
tout
petit
Люди,
которые
знали
меня,
когда
я
был
совсем
маленьким,
Les
gosses
que
je
connaissais
qui
maintenant
ont
grandi
Дети,
которых
я
знал,
теперь
выросли.
L'accordéon
gémit
le
long
des
rues
Аккордеон
стонет
вдоль
улиц,
Le
vieil
aveugle
chante
les
morceaux
connus
Старый
слепой
поет
знакомые
мелодии.
C'est
comme
si
c'était
mon
enfance
perdue
Как
будто
это
мое
потерянное
детство,
Que
j'entends
tout
le
temps
se
plaindre
dans
les
rues
Которое
я
все
время
слышу,
как
оно
жалуется
на
улицах.
C'est
comme
si
c'était
mon
enfance
perdue
Как
будто
это
мое
потерянное
детство,
Que
j'entends
tout
le
temps
se
plaindre
dans
les
rues
Которое
я
все
время
слышу,
как
оно
жалуется
на
улицах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.