Mouloudji - Noël des mégots - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mouloudji - Noël des mégots




Noël des mégots
Рождественские окурки
Nous étions deux petits enfants
Мы были двумя малышами,
Qui s'en allaient glaner les rues
Что бродили по улицам,
Toute une semaine durant
Всю неделю подряд,
À l'insu de papa-maman
Втайне от папы с мамой.
Il faisait doux, il faisait frais
Было тепло, было прохладно,
Il faisait bon, il faisait froid
Было хорошо, было холодно,
Nos têtes sont un peu pompettes
Наши головы немного кружились,
Dès quand y flotte sur les toits
Как только над крышами появлялось
C'était Noël et nous, bons fils
Это было Рождество, и мы, хорошие сыновья,
Pour papa qu'aimait tant fumer
Для папы, который так любил курить,
Pour finir l'année en beauté
Чтобы красиво закончить год,
On cherchait pour lui des cibiches
Искали для него окурки.
Partout dans les champs de bitume
Повсюду на полях асфальта,
Des pâturages parisiens
Пастбищах Парижа,
Sur les boulevards pleins d'or brun
На бульварах, полных коричневого золота,
On faisait la chasse au trésor
Мы охотились за сокровищами.
Gitanes, Baltos, pipes, cigares
Gitanes, Baltos, трубки, сигары,
Crapulos, ninas ou vieux clopes
Crapulos, ninas или старые трубки,
Gauloises, mégots de mégot
Gauloises, окурки от окурков,
On en bourrait plein nos culottes
Мы набивали ими полные карманы.
On pilonnait dans les cafés
Мы совершали набеги на кафе,
Dans les brasseries enfumées
В прокуренные пивные,
On ramassait les orphelins
Мы подбирали сирот,
On les volait presque des mains
Мы чуть ли не выхватывали их из рук.
Entre les grilles autour des arbres
Между решетками вокруг деревьев,
l'herbe de Nicot fleurit
Где цветет трава Нико,
Et dans les cinématographes
И в кинотеатрах,
À l'entracte le rêve fuit
В антракте, когда ускользает мечта.
C'est des cibiches à bout doré
Это окурки с золотыми кончиками,
Cigarettes de poitrinaires
Сигареты чахоточных,
Gauloises jusqu'au bout tétées
Gauloises, выкуренные до конца,
Parisiennes au goût d'avant-guerre
Parisiennes со вкусом довоенного времени.
Dans l'ivresse de la récolte
В опьянении от сбора урожая,
Dans cette moisson tabagique
В этой табачной жатве,
Dédé et moi comme on galope
Деде и я, как мы скачем,
Nos coeurs cerfs-volants sont des bottes
Наши сердца-воздушные змеи сапоги.
Nous étions deux petits enfants
Мы были двумя малышами,
Qui s'en allaient glaner les rues
Что бродили по улицам,
Toute une semaine durant
Всю неделю подряд,
À l'insu de papa-maman
Втайне от папы с мамой.
Le soir, en tas décortiqué
Вечером, кучей разложенный,
Le tabac en vrac sur la table
Табак россыпью на столе,
On en fit présent à papa
Мы подарили его папе,
Qu'était chômeur en ce temps-là
Который был безработным в то время.






Attention! Feel free to leave feedback.