Mouloudji - Que le temps passe vite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mouloudji - Que le temps passe vite




Que le temps passe vite
Как же быстро летит время
Que le temps passe vite
Как же быстро летит время,
Hier, j'étais encore enfant
Ещё вчера я был мальчишкой,
Le coeur tout neuf comme un printemps
С сердцем чистым, словно новый листок,
Et des rêves dans chaque crique
И с мечтами в каждой морщинке.
Que le temps passe vite
Как же быстро летит время,
Et d'avenir en souvenirs
И от будущего к воспоминаниям,
Tant va l'amour, tant va le temps
Так уходит и любовь, и время,
Autant en emporte le vent
Ветер уносит их беспрестанно.
Voici venir mes 50 ans
Вот и мои пятьдесят настают,
Et je vis toujours en dimanche
А я всё живу одним днём,
Funambule sur le fil du temps
Канатоходец на канате времени,
Toujours vieil oiseau sur les branches
Всё та же птица на ветвях, знакомых с пелёнок.
Mes amours n'en finissent plus
Моим любовям нет конца,
De se traîner de mortes en mortes
Они тянутся из прошлого, как призраки,
Au long des années disparues
Сквозь года, что канули в Лету,
Mes amoureuses prennent la porte
Мои возлюбленные скрываются за дверью.
Que le temps passe vite
Как же быстро летит время,
Hier, j'étais encore enfant
Ещё вчера я был мальчишкой,
Le coeur tout neuf comme un printemps
С сердцем чистым, словно новый листок,
Et des rêves dans chaque crique
И с мечтами в каждой морщинке.
Que le temps passe vite
Как же быстро летит время,
Et d'avenir en souvenirs
И от будущего к воспоминаниям,
Tant va l'amour, tant va le temps
Так уходит и любовь, и время,
Autant en emporte le vent
Ветер уносит их беспрестанно.
J'ai un coeur de mont de piété
Моё сердце - ломбард,
sont bijoux de toutes sortes
Где хранятся безделушки всех мастей,
Lettres d'amour, baisers fanés
Любовные письма, увядшие поцелуи,
Grands béguins que le vent emporte
Старые мечты, унесённые ветром.
L'âge ne donne pas de raison
Годы не делают мудрее,
C'est la raison qui prend de l'âge
Это разум с годами взрослеет,
Ce sont des choses qui s'en vont
Всё проходит, всё уходит,
Dans l'inéluctable naufrage
В неизбежном кораблекрушении.
Que le temps passe vite
Как же быстро летит время,
Hier, j'étais encore enfant
Ещё вчера я был мальчишкой,
Le coeur tout neuf comme un printemps
С сердцем чистым, словно новый листок,
Et des rêves dans chaque crique
И с мечтами в каждой морщинке.
Que le temps passe vite
Как же быстро летит время,
Et d'avenir en souvenirs
И от будущего к воспоминаниям,
Tant va l'amour, tant va le temps
Так уходит и любовь, и время,
Autant en emporte le vent
Ветер уносит их беспрестанно.
Autant en emporte le vent
Ветер уносит их беспрестанно.






Attention! Feel free to leave feedback.