Mouloudji - Un jour je m'en irai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mouloudji - Un jour je m'en irai




Un jour je m'en irai
Однажды я уйду
Un jour je m'en irai sur un bateau tout blanc
Однажды я уйду на белом корабле
Aux îles sous le vent, au pays des enfants
На острова под ветром, в страну детей
Ah oui, je m'en irai, m'en irai pour la vie
Ах да, я уйду, уйду навсегда
Pour les jours et les soirs, les matins et les nuits
На дни и вечера, утра и ночи
Je quitterai Paris, je quitterai la Seine
Я покину Париж, я покину Сену
Notre-Dame, les quais, ma jeunesse et la tienne
Нотр-Дам, набережные, мою молодость и твою
Je n'irai plus jamais acheter de château
Я больше никогда не буду покупать замки
En Espagne ou ailleurs, ni faire le zigoto
В Испании или где-то еще, ни валять дурака
Ni traîner ma mollesse de vieux cargo usé
Ни влачить свою вялость, словно старый изношенный сухогруз,
Au long des noirs canaux de Paris enfiévrée
Вдоль темных каналов лихорадочного Парижа
Ni ne finirai plus à minuit Place Blanche
И не кончать больше в полночь на площади Бланш
Ah, je voudrais goûter à mes anciens dimanches
Ах, я хотел бы вновь вкусить моих прежних воскресений
Je quitterai Paris sans même une valise
Я покину Париж даже без чемодана
Pour larguer mon passé, toutes mes sottises
Чтобы бросить свое прошлое, все свои глупости
Je quitterai les fleurs du jardin de ton corps
Я покину цветы сада твоего тела
Et ta bouche anonyme et ton cœur qui m'endort
И твои безразличные губы, и твое сердце, что меня усыпляет
Je traînerai ma vie au long des continents
Я буду влачить свою жизнь по континентам
Au long des rêveries, au long des océans
По мечтам, по океанам
Et peut-être au fin fond d'une mer verticale
И, быть может, на дне вертикального моря
Entre cieux et nuages et, va, viendra le calme
Между небом и облаками, и, вот, придет покой
Un jour je m'en irai sur un bateau tout blanc
Однажды я уйду на белом корабле
Aux îles sous le vent, au pays des enfants
На острова под ветром, в страну детей
Ah oui, je m'en irai, m'en irai pour la vie
Ах да, я уйду, уйду навсегда
Pour les jours et les soirs, les matins et les nuits
На дни и вечера, утра и ночи
Un jour je m'en irai sur un bateau tout blanc
Однажды я уйду на белом корабле
Aux îles sous le vent au loin, loin, oui, mais quand?
На острова под ветром вдаль, далёко, да, но когда?
Ah oui, je m'enfuirai, m'enfuirai pour la vie
Ах да, я убегу, убегу навсегда
Pour les jours, pour les nuits, pour la mort sans souci
На дни, на ночи, на беззаботную смерть





Writer(s): Marcel Mouloudji, Jean Musy


Attention! Feel free to leave feedback.