Mouloudji - Un Petit Coquelicot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mouloudji - Un Petit Coquelicot




Un Petit Coquelicot
Маленький мак
Le myosotis, et puis la rose,
Незабудка, а потом роза,
Ce sont des fleurs qui dis'nt quèqu' chose!
Это цветы, которые что-то говорят!
Mais pour aimer les coqu'licots
Но любить маки
Et n'aimer qu'ça... faut être idiot!
И любить только их... нужно быть идиотом!
T'as p't'êtr' raison! seul'ment voilà:
Ты, возможно, права! Но вот что:
Quand j't'aurai dit, tu comprendras!
Когда я тебе расскажу, ты поймешь!
La premièr' fois que je l'ai vue,
В первый раз, когда я её увидел,
Elle dormait, à moitié nue
Она спала, полуобнаженная,
Dans la lumière de l'été
В летнем свете
Au beau milieu d'un champ de blé.
Посреди пшеничного поля.
Et sous le corsag' blanc,
И под белой кофточкой,
battait son coeur,
Там, где билось её сердце,
Le soleil, gentiment,
Солнце, нежно,
Faisait vivre une fleur:
Оживляло цветок:
Comme un p'tit coqu'licot, mon âme!
Как маленький мак, душа моя!
Comme un p'tit coqu'licot.
Как маленький мак.
C'est très curieux comm' tes yeux brillent
Очень любопытно, как блестят твои глаза,
En te rapp'lant la jolie fille!
Когда ты вспоминаешь ту красивую девушку!
Ils brill'nt si fort qu'c'est un peu trop
Они блестят так сильно, что это слишком,
Pour expliquer... les coqu'licots!
Чтобы объяснить... маки!
T'as p't'êtr' raison! seul'ment voilà
Ты, возможно, права! Но вот что:
Quand je l'ai prise dans mes bras,
Когда я обнял её,
Elle m'a donné son beau sourire,
Она подарила мне свою прекрасную улыбку,
Et puis après, sans rien nous dire,
А потом, ничего не говоря,
Dans la lumière de l'été
В летнем свете
On s'est aimé! ... on s'est aimé!
Мы любили друг друга! ... мы любили друг друга!
Et j'ai tant appuyé
И я так сильно прижался
Mes lèvres sur son coeur,
Губами к её сердцу,
Qu'à la plac' du baiser
Что вместо поцелуя
Y avait comm' une fleur:
Был как будто цветок:
Comme un p'tit coqu'licot, mon âme!
Как маленький мак, душа моя!
Comme un p'tit coqu'licot.
Как маленький мак.
Ça n'est rien d'autr' qu'un'aventure
Это всего лишь приключение,
Ta p'tit' histoire, et je te jure
Твоя маленькая история, и я тебе клянусь,
Qu'ell' ne mérit' pas un sanglot
Что она не заслуживает рыданий
Ni cett' passion... des coqu'licots!
И этой страсти... к макам!
Attends la fin! tu comprendras:
Дождись конца! Ты поймешь:
Un autr' l'aimait qu'ell' n'aimait pas!
Её любил другой, которого она не любила!
Et le lend'main, quand j'lai revue,
И на следующий день, когда я увидел её,
Elle dormait, à moitié nue,
Она спала, полуобнаженная,
Dans la lumière de l'été
В летнем свете
Au beau milieu du champ de blé.
Посреди пшеничного поля.
Mais, sur le corsag' blanc,
Но на белой кофточке,
Juste à la plac' du coeur,
Прямо там, где сердце,
Y avait trois goutt's de sang
Были три капли крови,
Qui faisaient comm' un' fleur:
Которые были как цветок:
Comm' un p'tit coqu'licot, mon âme!
Как маленький мак, душа моя!
Un tout p'tit coqu'licot.
Совсем маленький мак.





Writer(s): Claude Valery, Raymond Asso


Attention! Feel free to leave feedback.