Lyrics and translation Mounika. - De roses et de colombes
Soir
quand
tout
se-
Вечером,
когда
все
будет-
Soir
quand
tout
se-
Вечером,
когда
все
будет-
Soir
quand
tout
se
tait
Вечером,
когда
все
стихло
Soir
quand
tout
se-
Вечером,
когда
все
будет-
Soir
quand
tout
se-
Вечером,
когда
все
будет-
Soir
quand
tout
se
tait
Вечером,
когда
все
стихло
Soir
quand
tout
se
tait
par
delà
ma
fenêtre,
qu′il-
Вечером,
когда
все
затихает
за
моим
окном,
пусть
он-
Soir
quand
tout
se
tait
par
delà
ma
fenêtre
Вечером,
когда
все
молчит
за
моим
окном
Qu'il-
sais
qu′on
y
parlait
de
roses
et
de
colombes
Пусть
он
знает,
что
там
говорилось
о
розах
и
голубях.
Je
sais
qu'on
y
parlait
de
roses
et
de
colombes
Я
знаю,
что
там
говорили
о
розах
и
голубях
Je-
cette
chanson-là
rappelle
mes
amours
Я
...
эта
песня
напоминает
о
моей
любви.
Je
n'-
soir
quand
tout
se
tait
par
delà
ma
fenêtre,
qu′il-
Я
не-вечером,
когда
все
затихает
за
моим
окном,
пусть
он-
Soir
quand
tout
se
tait
par
delà
ma
fenêtre
Вечером,
когда
все
молчит
за
моим
окном
Qu′il-
sais
qu'on
y
parlait
de
roses
et
de
colombes
Пусть
он
знает,
что
там
говорилось
о
розах
и
голубях.
Je
sais
qu′on
y
parlait
de
roses
et
-à
ma
fenêtre
Я
знаю,
что
там
говорили
о
розах
и
...
у
моего
окна.
Qu'il-
cette
chanson-là
rappelle
mes
amours
Пусть
он
...
эта
песня
напоминает
о
моей
любви.
Je
ne
sais
plus
très
bien
comment
elle
commence
Я
уже
не
совсем
понимаю,
с
чего
она
начинается
Je
ne
sais
plus
très
bien
comment
elle
commence
Я
уже
не
совсем
понимаю,
с
чего
она
начинается
Je
sais
qu′on
y
parlait
de
roses
et
-à
ma
fenêtre
Я
знаю,
что
там
говорили
о
розах
и
...
у
моего
окна.
Qu'il-
sais
qu′on
y
parlait
de
roses
et
-à
ma
fenêtre
Пусть
он
...
знает,
что
там
говорили
о
розах
и
...
у
моего
окна.
Qu'il-
cette
chanson-là
rappelle
mes
amours
Пусть
он
...
эта
песня
напоминает
о
моей
любви.
Je
ne
sais
plus
très
bien
comment
elle
commence
Я
уже
не
совсем
понимаю,
с
чего
она
начинается
Je
sais
qu'on
y
parlait
de
roses
et
de
lilas
Я
знаю,
что
там
говорили
о
розах
и
сирени
C′était
un
peu
idiot,
c′était
un
peu
romance
Это
было
немного
глупо,
это
было
немного
романтично
Souvent
tu
répétais
Часто
ты
повторяла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jules Verschueren
Attention! Feel free to leave feedback.