Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fishbrain (Live in Heidelberg)
Мозг рыбы (Выступление в Гейдельберге)
Fishbrain,
what
do
you
think
about?
Мозг
рыбы,
что
ты
думаешь?
I
know
you
never
thought
about
Я
знаю,
ты
никогда
не
думал
об
этом.
Sliding
down,
a
bad
swimmer
Скольжение
вниз,
плохой
пловец,
Inside
my
mind
Внутри
моего
сознания.
I
drift
alone
in
the
shallows
Я
дрейфую
в
одиночестве
в
мелкой
воде,
A
face,
a
square
in
alkaline
Лицо,
квадрат
в
щелочной
среде.
Now
we're
running
out
of
food
Теперь
у
нас
заканчивается
еда,
In
late
July
В
конце
июля.
So
the
days
roll
by
Так
дни
текут
мимо,
And
I,
I
let
them
go
И
я,
я
отпускаю
их.
I
think
I've
been
born
again
Думаю,
я
родился
заново,
Yeah,
my
head
feels
different
now
Да,
моя
голова
чувствует
себя
по-другому
сейчас.
Working
outside
Работаю
на
улице,
Living
outside
Живу
на
улице,
I
feel
connection
outside
Я
чувствую
связь
на
улице.
The
state's
on
fire
В
штате
пожар,
The
freeways,
they
sway
Трассы,
они
развеваются.
People
hide
Люди
прячутся.
The
clouds
cry
Облака
плачут.
On
dry
land,
there's
no
air
to
breathe
На
сухой
земле
нечем
дышать,
I
can
taste
the
industry
Я
чувствую
вкус
промышленности.
I
thought
we
were
done
Я
думал,
мы
закончили,
I
thought
our
time
had
finally
come
Я
думал,
наше
время
наконец-то
пришло.
Well,
I
guess
I
was
wrong
Что
ж,
думаю,
я
ошибся.
Yeah,
I
guess
I
was
wrong
Да,
думаю,
я
ошибся.
What
do
you
think
about
Что
ты
думаешь?
On
your
sofa
На
своем
диване,
When
your
kitchen's
on
fire?
Когда
твоя
кухня
в
огне?
Fishbrain
(Fishbrain)
Мозг
рыбы
(Мозг
рыбы)
When
you
sleep
away
at
night
(Away
at
night)
Когда
ты
засыпаешь
по
ночам
(Ночами)?
Does
it
feel
good?
Тебе
хорошо?
Knowing
you're
out
the
line
(Out
the
line)
Зная,
что
ты
вышел
за
рамки
(За
рамки)?
When
did
your
world
collapse?
Когда
твой
мир
рухнул?
You
were
so
close
Ты
был
так
близко.
Now
your
kitchen's
on
fire
Теперь
твоя
кухня
в
огне.
Fishbrain
(Fishbrain)
Мозг
рыбы
(Мозг
рыбы)
When
you've
given
all
you've
got
Когда
ты
отдал
все,
что
мог,
Does
it
feel
good?
Тебе
хорошо?
Knowing
that
you're
out
the
line
(Out
the
line)
Зная,
что
ты
вышел
за
рамки
(За
рамки)?
You're
my
hope
Ты
- моя
надежда,
Yeah,
you're
my
hope
now,
baby
Да,
ты
- моя
надежда,
детка.
I
feel
so
close
to
you
Я
чувствую
себя
так
близко
к
тебе.
You're
my
hope
Ты
- моя
надежда,
And
now
we're
running
out
of
food
И
теперь
у
нас
заканчивается
еда,
In
late
July
В
конце
июля.
So
the
days
roll
by
Так
дни
текут
мимо,
And
I,
I
let
them
go
И
я,
я
отпускаю
их.
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
You
never
thought
about
Ты
никогда
не
думал
об
этом,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kai Nicholas Campos, Andrea Balency-bearn, Dominic Patric Maker
Attention! Feel free to leave feedback.