Mountain - One Last Cold Kiss - translation of the lyrics into Russian

One Last Cold Kiss - Mountaintranslation in Russian




One Last Cold Kiss
Последний холодный поцелуй
Collins-Pappalardi
Коллинз-Паппаларди
The two island swans, mated for life
Два лебедя с острова, соединенные на всю жизнь,
And his faithful heart would not consider any other wife.
И его верное сердце не приняло бы никакой другой жены.
For three years′ peaceful joy 'midst the rushes of the pond.
Три года мирной радости среди камышей пруда.
Proud and gentle was the loving of the last two island swans.
Гордой и нежной была любовь последних двух островных лебедей.
And their love was like a circle, no beginning and no end
И любовь их была как круг, без начала и конца,
With his lady by his side, a treasure and a best friend.
С его возлюбленной рядом, сокровищем и лучшим другом.
And the pond was all so peaceful in the rising of the sun
И пруд был таким мирным на восходе солнца,
Young and free as the island breeze, their life had just begun.
Молодые и свободные, как островной бриз, их жизнь только начиналась.
On a dread day in November when the seering cold did start
В ужасный ноябрьский день, когда начался пронизывающий холод,
Stalked the hunter with his bow and put an arrow in her heart.
Крался охотник с луком и пустил стрелу ей в сердце.
Husband, come to my side - let your feathers warm my pain
Любимый, подойди ко мне, пусть твои перья согреют мою боль,
For I fear I shall not share another day with you again.
Ибо боюсь, я не разделю с тобой больше ни одного дня.
And the cold winds blow.
И дуют холодные ветра.
He was brave but he′s laid low
Он был храбр, но повержен,
By her body in the island mist.
Возле ее тела в островном тумане.
I saw him give her one last cold kiss ... one last cold kiss.
Я видел, как он подарил ей последний холодный поцелуй... последний холодный поцелуй.
Now of swans the people talk of only one in this day's tide.
Теперь люди говорят о лебедях, о котором одном в эти дни.
Though they brought him twenty ladies, he would take no other bride.
Хоть привели ему двадцать лебедушек, он не взял себе другой невесты.
And they say he will not come from the spot where she did fall.
И говорят, что он не уходит с того места, где она упала.
Once so proud, he's beaten now, and he will not speak at all.
Когда-то такой гордый, теперь он сломлен, и совсем не говорит.





Writer(s): G. Collins, F. Pappalardi


Attention! Feel free to leave feedback.