Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Last Cold Kiss
Последний холодный поцелуй
Collins-Pappalardi
Коллинз-Паппаларди
The
two
island
swans,
mated
for
life
Два
лебедя
с
острова,
соединенные
на
всю
жизнь,
And
his
faithful
heart
would
not
consider
any
other
wife.
И
его
верное
сердце
не
приняло
бы
никакой
другой
жены.
For
three
years′
peaceful
joy
'midst
the
rushes
of
the
pond.
Три
года
мирной
радости
среди
камышей
пруда.
Proud
and
gentle
was
the
loving
of
the
last
two
island
swans.
Гордой
и
нежной
была
любовь
последних
двух
островных
лебедей.
And
their
love
was
like
a
circle,
no
beginning
and
no
end
И
любовь
их
была
как
круг,
без
начала
и
конца,
With
his
lady
by
his
side,
a
treasure
and
a
best
friend.
С
его
возлюбленной
рядом,
сокровищем
и
лучшим
другом.
And
the
pond
was
all
so
peaceful
in
the
rising
of
the
sun
И
пруд
был
таким
мирным
на
восходе
солнца,
Young
and
free
as
the
island
breeze,
their
life
had
just
begun.
Молодые
и
свободные,
как
островной
бриз,
их
жизнь
только
начиналась.
On
a
dread
day
in
November
when
the
seering
cold
did
start
В
ужасный
ноябрьский
день,
когда
начался
пронизывающий
холод,
Stalked
the
hunter
with
his
bow
and
put
an
arrow
in
her
heart.
Крался
охотник
с
луком
и
пустил
стрелу
ей
в
сердце.
Husband,
come
to
my
side
- let
your
feathers
warm
my
pain
Любимый,
подойди
ко
мне,
пусть
твои
перья
согреют
мою
боль,
For
I
fear
I
shall
not
share
another
day
with
you
again.
Ибо
боюсь,
я
не
разделю
с
тобой
больше
ни
одного
дня.
And
the
cold
winds
blow.
И
дуют
холодные
ветра.
He
was
brave
but
he′s
laid
low
Он
был
храбр,
но
повержен,
By
her
body
in
the
island
mist.
Возле
ее
тела
в
островном
тумане.
I
saw
him
give
her
one
last
cold
kiss
...
one
last
cold
kiss.
Я
видел,
как
он
подарил
ей
последний
холодный
поцелуй...
последний
холодный
поцелуй.
Now
of
swans
the
people
talk
of
only
one
in
this
day's
tide.
Теперь
люди
говорят
о
лебедях,
о
котором
одном
в
эти
дни.
Though
they
brought
him
twenty
ladies,
he
would
take
no
other
bride.
Хоть
привели
ему
двадцать
лебедушек,
он
не
взял
себе
другой
невесты.
And
they
say
he
will
not
come
from
the
spot
where
she
did
fall.
И
говорят,
что
он
не
уходит
с
того
места,
где
она
упала.
Once
so
proud,
he's
beaten
now,
and
he
will
not
speak
at
all.
Когда-то
такой
гордый,
теперь
он
сломлен,
и
совсем
не
говорит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Collins, F. Pappalardi
Attention! Feel free to leave feedback.