Mous-K - Booska'Bogota - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mous-K - Booska'Bogota




Booska'Bogota
Booska'Bogota
Ah, check
Ах, проверь,
Quartier maudit, pour faire du buzz on fait pas de pipes
Проклятый район, для шумихи мы не занимаемся ерундой.
C'est vrai j'viens du 9-1, mais moi personne m'a fait la pub
Это правда, я из 9-1, но мне никто не делал рекламу.
Booska, Bogo-Bogota, eh
Booska, Бого-Богота, эй.
Ramène un litron, j'en fais feux
Принеси литр, я его подожгу.
Ramène deux litrons, j'en fais quatre (ramène, ramène)
Принеси два литра, я сделаю из них четыре (принеси, принеси).
Ramène dix litrons, j'te nique ta mère et j'me barre
Принеси десять литров, я трахну твою мать и свалю.
Et la violence c'est mon domaine, regarde j'ai grandi
И насилие моя стихия, посмотри, где я вырос.
Ils s'font racket' tous les week-ends, sur Insta' ils font les bandits
Их грабят каждые выходные, в Инстаграме они строят из себя бандитов.
Moi, j'pourrais pas recompter tout ce que j'ai pris en kilogrammes
Я не могу сосчитать все, что я взял в килограммах.
On a tous arrêté l'école, pour du liquide ça vire au drame
Мы все бросили школу, из-за денег все превращается в драму.
Tous les terrains sont cramés, donc la nuit les cités crament
Все площадки сожжены, поэтому ночью горят кварталы.
J'aime trop le bruit de la guitare quand ça fait rom-pom-pom-pom
Я обожаю звук гитары, когда она играет ром-пом-пом-пом.
Sortez les guitares, j'entends bêta, alpha
Доставайте гитары, я слышу бету, альфу.
Penalty dans les six mètres, Curtis m'a dit "rate pas"
Пенальти в шести метрах, Кертис сказал мне: "Не промахнись".
Encerclés par des poucaves, c'est pas grave, on s'arrête pas
Окружены мусорами, неважно, мы не останавливаемся.
Les vrais hommes font des affaires, les crapules mettent des hasba
Настоящие мужчины делают дела, подонки ставят хасбу.
Bébé, j'suis à Lisbonne, j'suis vers Cours Altamura
Детка, я в Лиссабоне, я возле Кур Альтaмурa.
J'suis avec deux-trois favéliens, ça parle oseille, ça fourra
Я с парой-тройкой фавел, говорят о бабле, трахаются.
La justice à deux vitesses, mais la SPIP c'est du deux temps
Правосудие двухскоростное, но SPIP это двухтактный.
Suffit que j'rate un rendez-vous pour qu'elle demande que j'be-tom
Стоит мне пропустить встречу, как она просит, чтобы меня посадили.
Tous les moyens sont bons pour faire des sous, c'est dommage
Все средства хороши, чтобы заработать деньги, это печально.
Si j'avais pas cru en Dieu, j'aurais fait tueur à gages (j'aurais fait tueur à gages)
Если бы я не верил в Бога, я бы стал киллером бы стал киллером).
Si j'avais pas cru en Dieu, j'aurais fait tueur à gages
Если бы я не верил в Бога, я бы стал киллером.
Booska Bogota, on est bons qu'à dealer
Booska Bogota, мы годны только торговать.
Comme gardien dans les six mètres, on est bons qu'à tirer
Как вратарь в шести метрах, мы годны только стрелять.
Mentalité trop bestiale, on a tous un casier
Слишком зверский менталитет, у всех нас есть судимость.
On a le même objectif, un jour quitter le quartier
У нас одна цель однажды покинуть район.
J'suis resté vrai de vrai, toujours naturel
Я остался настоящим, всегда естественным.
On va pas faire de détails comme à l'époque du tunnel
Мы не будем вдаваться в подробности, как во времена туннеля.
Booska Bogota, Booska Bogota
Booska Bogota, Booska Bogota.
Booska Bogota, Booska Bogota
Booska Bogota, Booska Bogota.
61, 59 teh gros (Booska Bogota)
61, 59 teh gros (Booska Bogota).
Du plateau au belvédère, gros (Booska Bogota)
От плато до смотровой площадки, бро (Booska Bogota).
Du FLM jusqu'au 14-7 (Booska Bogota)
От FLM до 14-7 (Booska Bogota).
Tout peut varier jusqu'au c-blo 7 (Booska Bogota)
Все может меняться до c-blo 7 (Booska Bogota).
Du bâtiment rouge au gymnase (Booska Bogota)
От красного здания до спортзала (Booska Bogota).
De l'école jusqu'à la place c'est (Booska Bogota)
От школы до площади это (Booska Bogota).
De la barrière au porche (Booska Bogota)
От барьера до подъезда (Booska Bogota).
Chez nous on nique les porcs (Booska Bogota)
У нас мы трахаем свиней (Booska Bogota).
Chez nous on nique les porcs
У нас мы трахаем свиней.
Okay, USA
Окей, США.
On n'a jamais sucé, on sucera jamais
Мы никогда не сосали, мы никогда не будем сосать.





Writer(s): The K


Attention! Feel free to leave feedback.