Lyrics and translation Mous-K - Booska'Bogota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Booska'Bogota
Booska'Bogota
Quartier
maudit,
pour
faire
du
buzz
on
fait
pas
de
pipes
Проклятый
район,
для
шумихи
мы
не
занимаемся
ерундой.
C'est
vrai
j'viens
du
9-1,
mais
moi
personne
m'a
fait
la
pub
Это
правда,
я
из
9-1,
но
мне
никто
не
делал
рекламу.
Booska,
Bogo-Bogota,
eh
Booska,
Бого-Богота,
эй.
Ramène
un
litron,
j'en
fais
feux
Принеси
литр,
я
его
подожгу.
Ramène
deux
litrons,
j'en
fais
quatre
(ramène,
ramène)
Принеси
два
литра,
я
сделаю
из
них
четыре
(принеси,
принеси).
Ramène
dix
litrons,
j'te
nique
ta
mère
et
j'me
barre
Принеси
десять
литров,
я
трахну
твою
мать
и
свалю.
Et
la
violence
c'est
mon
domaine,
regarde
où
j'ai
grandi
И
насилие
— моя
стихия,
посмотри,
где
я
вырос.
Ils
s'font
racket'
tous
les
week-ends,
sur
Insta'
ils
font
les
bandits
Их
грабят
каждые
выходные,
в
Инстаграме
они
строят
из
себя
бандитов.
Moi,
j'pourrais
pas
recompter
tout
ce
que
j'ai
pris
en
kilogrammes
Я
не
могу
сосчитать
все,
что
я
взял
в
килограммах.
On
a
tous
arrêté
l'école,
pour
du
liquide
ça
vire
au
drame
Мы
все
бросили
школу,
из-за
денег
все
превращается
в
драму.
Tous
les
terrains
sont
cramés,
donc
la
nuit
les
cités
crament
Все
площадки
сожжены,
поэтому
ночью
горят
кварталы.
J'aime
trop
le
bruit
de
la
guitare
quand
ça
fait
rom-pom-pom-pom
Я
обожаю
звук
гитары,
когда
она
играет
ром-пом-пом-пом.
Sortez
les
guitares,
j'entends
bêta,
alpha
Доставайте
гитары,
я
слышу
бету,
альфу.
Penalty
dans
les
six
mètres,
Curtis
m'a
dit
"rate
pas"
Пенальти
в
шести
метрах,
Кертис
сказал
мне:
"Не
промахнись".
Encerclés
par
des
poucaves,
c'est
pas
grave,
on
s'arrête
pas
Окружены
мусорами,
неважно,
мы
не
останавливаемся.
Les
vrais
hommes
font
des
affaires,
les
crapules
mettent
des
hasba
Настоящие
мужчины
делают
дела,
подонки
ставят
хасбу.
Bébé,
j'suis
à
Lisbonne,
j'suis
vers
Cours
Altamura
Детка,
я
в
Лиссабоне,
я
возле
Кур
Альтaмурa.
J'suis
avec
deux-trois
favéliens,
ça
parle
oseille,
ça
fourra
Я
с
парой-тройкой
фавел,
говорят
о
бабле,
трахаются.
La
justice
à
deux
vitesses,
mais
la
SPIP
c'est
du
deux
temps
Правосудие
двухскоростное,
но
SPIP
— это
двухтактный.
Suffit
que
j'rate
un
rendez-vous
pour
qu'elle
demande
que
j'be-tom
Стоит
мне
пропустить
встречу,
как
она
просит,
чтобы
меня
посадили.
Tous
les
moyens
sont
bons
pour
faire
des
sous,
c'est
dommage
Все
средства
хороши,
чтобы
заработать
деньги,
это
печально.
Si
j'avais
pas
cru
en
Dieu,
j'aurais
fait
tueur
à
gages
(j'aurais
fait
tueur
à
gages)
Если
бы
я
не
верил
в
Бога,
я
бы
стал
киллером
(я
бы
стал
киллером).
Si
j'avais
pas
cru
en
Dieu,
j'aurais
fait
tueur
à
gages
Если
бы
я
не
верил
в
Бога,
я
бы
стал
киллером.
Booska
Bogota,
on
est
bons
qu'à
dealer
Booska
Bogota,
мы
годны
только
торговать.
Comme
gardien
dans
les
six
mètres,
on
est
bons
qu'à
tirer
Как
вратарь
в
шести
метрах,
мы
годны
только
стрелять.
Mentalité
trop
bestiale,
on
a
tous
un
casier
Слишком
зверский
менталитет,
у
всех
нас
есть
судимость.
On
a
le
même
objectif,
un
jour
quitter
le
quartier
У
нас
одна
цель
— однажды
покинуть
район.
J'suis
resté
vrai
de
vrai,
toujours
naturel
Я
остался
настоящим,
всегда
естественным.
On
va
pas
faire
de
détails
comme
à
l'époque
du
tunnel
Мы
не
будем
вдаваться
в
подробности,
как
во
времена
туннеля.
Booska
Bogota,
Booska
Bogota
Booska
Bogota,
Booska
Bogota.
Booska
Bogota,
Booska
Bogota
Booska
Bogota,
Booska
Bogota.
61,
59
teh
gros
(Booska
Bogota)
61,
59
teh
gros
(Booska
Bogota).
Du
plateau
au
belvédère,
gros
(Booska
Bogota)
От
плато
до
смотровой
площадки,
бро
(Booska
Bogota).
Du
FLM
jusqu'au
14-7
(Booska
Bogota)
От
FLM
до
14-7
(Booska
Bogota).
Tout
peut
varier
jusqu'au
c-blo
7 (Booska
Bogota)
Все
может
меняться
до
c-blo
7 (Booska
Bogota).
Du
bâtiment
rouge
au
gymnase
(Booska
Bogota)
От
красного
здания
до
спортзала
(Booska
Bogota).
De
l'école
jusqu'à
la
place
c'est
(Booska
Bogota)
От
школы
до
площади
это
(Booska
Bogota).
De
la
barrière
au
porche
(Booska
Bogota)
От
барьера
до
подъезда
(Booska
Bogota).
Chez
nous
on
nique
les
porcs
(Booska
Bogota)
У
нас
мы
трахаем
свиней
(Booska
Bogota).
Chez
nous
on
nique
les
porcs
У
нас
мы
трахаем
свиней.
On
n'a
jamais
sucé,
on
sucera
jamais
Мы
никогда
не
сосали,
мы
никогда
не
будем
сосать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): The K
Attention! Feel free to leave feedback.