Lyrics and translation Mousse T. feat. Emma Lanford - Is It ’Cos I’m Cool? (So Phat! radio edit)
Is It ’Cos I’m Cool? (So Phat! radio edit)
Это потому, что я крутая? (So Phat! радио-версия)
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутая?
Why
you
dress
like
me
is
it
honesty
or
you
just
a
fool
Почему
ты
одеваешься
как
я,
это
честно
или
ты
просто
дурак?
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутая?
Why
the
school
kids
laugh
cause
the
papers
got
it
wrong
again
Почему
школьники
смеются,
потому
что
газеты
снова
все
перепутали?
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутая?
Take
a
piece
of
me
serve
me
up
on
a
plate
in
your
restaurant
Возьми
кусочек
меня,
подай
меня
на
тарелке
в
своем
ресторане.
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутая?
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутая?
Is
it
'cos
I'm
fly
Это
потому,
что
я
классная?
'Cos
I
said
what
I
said
when
I
said
what
I
said
but
I
didn't
say
Потому
что
я
сказала,
что
сказала,
когда
сказала,
что
сказала,
но
я
не
сказала.
Is
it
'cos
I'm
hip
Это
потому,
что
я
модная?
Why
you
dig
my
shit
and
you
say
I
am
a
fan
now
I
understand
Почему
тебе
нравится
мое
дерьмо,
и
ты
говоришь,
что
ты
мой
фанат,
теперь
я
понимаю.
Is
it
'cos
I'm
hot
Это
потому,
что
я
горячая
штучка?
Why
you
mention
me
in
your
V.I.P
memories
Почему
ты
упоминаешь
меня
в
своих
VIP-воспоминаниях?
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутая?
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутая?
I
ain't
buying
or
selling
today
Я
не
покупаю
и
не
продаю
сегодня,
I'm
just
looking
around
Я
просто
осматриваюсь,
For
some
decent
conversation
В
поисках
достойного
разговора.
No
hidden
agenda
Никаких
скрытых
мотивов,
No
phony
pretender
Никаких
фальшивых
претендентов,
No
holding
on
out
for
my
sweet
sixteen
Никаких
ожиданий
моих
сладких
шестнадцати
Or
peppermint
dream
Или
мятных
грез.
I'll
call
you
please
don't
call
me
Я
позвоню
тебе,
пожалуйста,
не
звони
мне.
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутая?
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутая?
Is
it
'cos
I'm
Smart
Это
потому,
что
я
умная?
Why
you
break
my
heart
with
the
lies
you
tell
baby
kiss
and
tell
Почему
ты
разбиваешь
мне
сердце
своей
ложью,
малыш,
целуй
и
рассказывай.
Is
it
'cos
I'm
wrong
Это
потому,
что
я
не
права?
That
you
jump
right
in
with
no
discipline
baby
sink
or
swim
Что
ты
прыгаешь
прямо,
без
дисциплины,
малыш,
тони
или
плыви.
Is
it
'cos
we're
friends
Это
потому,
что
мы
друзья?
Why
you
use
my
name
just
to
entertain
eh-yeah
Почему
ты
используешь
мое
имя,
чтобы
развлечься,
э-э-да.
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутая?
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутая?
Time
keeps
ticking
and
running
away
Время
тикает
и
убегает,
And
It's
taking
us
fast
to
a
brand
new
free
dimension
И
оно
быстро
несет
нас
к
новому
свободному
измерению.
Too
cool
to
mention
well
that's
the
intention
Слишком
круто,
чтобы
упоминать,
ну,
это
намерение,
But
some
of
us
too
damn
blind
to
see
Но
некоторые
из
нас
слишком
слепы,
чтобы
видеть,
It's
setting
us
free
Что
это
освобождает
нас.
Say
goodbye
to
jealousy
Попрощайтесь
с
ревностью.
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутая?
No
one
really
cooler
Нет
никого
круче.
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутая?
Take
a
piece
of
me
Возьми
кусочек
меня.
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутая?
Why
you
mention
me
Почему
ты
упоминаешь
меня
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутая?
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутая?
Is
it
'cos
Am
cool?
Это
потому,
что
я
крутая?
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутая?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mustafa Guendogdu, Erroll Rennalls, Errol Rennalls
Attention! Feel free to leave feedback.