Mousse T. - Brother on the Run - translation of the lyrics into German

Brother on the Run - Mousse T.translation in German




Brother on the Run
Bruder auf der Flucht
Alright, alright
Okay, okay
Alright, alright
Okay, okay
Brother on the run
Bruder auf der Flucht
How did you become a brother on the run?
Wie wurdest du zu einem Bruder auf der Flucht?
One bullet from a gun
Eine Kugel aus einer Waffe
That's how it started for this brother on the run
So begann es für diesen Bruder auf der Flucht
Looking to see, who's behind you
Schaust, um zu sehen, wer hinter dir ist
And hoping like hell, they don't find you
Und hoffst wie verrückt, dass sie dich nicht finden
Trying to hide, in a place that you can
Versuchst dich zu verstecken, an einem Ort, wo du kannst
Just how long, can you run from a man?
Nur wie lange kannst du vor einem Mann davonlaufen?
Brother on the run
Bruder auf der Flucht
You should have known, this kind of life would be no fun
Du hättest wissen sollen, diese Art von Leben würde keinen Spaß machen
It was the evil that you'd done
Es war das Böse, das du getan hattest
That's why they call you, a brother on the run
Deshalb nennen sie dich einen Bruder auf der Flucht
What shouldn't you do, and what shouldn't ya say?
Was solltest du nicht tun und was solltest du nicht sagen?
You know it shouldn't have happened this way
Du weißt, es hätte nicht so passieren sollen
Where can you go, and where can you hide
Wohin kannst du gehen und wo kannst du dich verstecken
When there's no one, no one by your side?
Wenn niemand, niemand an deiner Seite ist?
Brother on the run
Bruder auf der Flucht
Said, brother on the run
Sagte, Bruder auf der Flucht
I'm a brother on the run
Ich bin ein Bruder auf der Flucht
I'm a brother on the run
Ich bin ein Bruder auf der Flucht
I said, I'm a brother on the run
Ich sagte, ich bin ein Bruder auf der Flucht
Oh, brother on the run
Oh, Bruder auf der Flucht
Hey
Hey
Whoa
Whoa
Here we go, y'all
Los geht's, Leute
Part two, y'all
Teil zwei, Leute
Alright, alright
Okay, okay
Alright, alright, alright, alright
Okay, okay, okay, okay
I'm brother on the run
Ich bin Bruder auf der Flucht
How did you become a brother on the run?
Wie wurdest du zu einem Bruder auf der Flucht?
One bullet from a gun
Eine Kugel aus einer Waffe
That's how it started for this brother on the run
So begann es für diesen Bruder auf der Flucht
Looking to see, who's behind you
Schaust, um zu sehen, wer hinter dir ist
One hoping like hell, they don't find you
Einer hofft wie verrückt, dass sie dich nicht finden
Trying to hide, in a place that you can
Versuchst dich zu verstecken, an einem Ort, wo du kannst
Tell me how long, how long can you dart a man?
Sag mir wie lange, wie lange kannst du einem Mann entkommen?
Brother on the run
Bruder auf der Flucht
You should have known, this kind of life would be no fun
Du hättest wissen sollen, diese Art von Leben würde keinen Spaß machen
It was the evil that you'd done
Es war das Böse, das du getan hattest
Oh, for this brother on the run
Oh, für diesen Bruder auf der Flucht
Check it out, oh
Hör mal zu, oh
What shouldn't you do and what shouldn't ya say?
Was solltest du nicht tun und was solltest du nicht sagen?
You know this shouldn't, shouldn't happen this way
Du weißt, das hätte nicht, nicht so passieren sollen
Oh, where can you go, and where can you hide
Oh, wohin kannst du gehen und wo kannst du dich verstecken
When there's no one, no one by your side?
Wenn niemand, niemand an deiner Seite ist?
I'm brother on the run
Ich bin Bruder auf der Flucht
Yeah, brother on the run
Yeah, Bruder auf der Flucht
I said, I'm a brother on the run
Ich sagte, ich bin ein Bruder auf der Flucht
Oh, oh, brother on the run
Oh, oh, Bruder auf der Flucht
Gotta get on run and hide
Muss loslaufen und mich verstecken
Ah, I gotta get on run and hide
Ah, ich muss loslaufen und mich verstecken
Ah!
Ah!






Attention! Feel free to leave feedback.