Lyrics and translation Mousse T. - Horny (original mix)
You
got
me
horny
in
the
morning
and
you
know
uh
oh
Ты
возбудил
меня
утром
и
знаешь
о
о
I
tried
to
call
you
but
I
can′t
find
the
telephone
Я
пытался
позвонить
тебе,
но
не
могу
найти
телефон.
I
sent
a
message
through
the
internet
but
it
rejected
Я
отправил
сообщение
через
интернет,
но
оно
было
отвергнуто.
I
wrote
a
letter
and
I
sent
it
but
uh
oh
oh
Я
написал
письмо
и
отправил
его
но
о
о
о
The
postage
takes
so
long,
so
I
got
to
sing
this
song
to
let
you
know
how
I
feel,
what's
the
deal
baby?
Почтовые
расходы
занимают
так
много
времени,
поэтому
я
должен
спеть
эту
песню,
чтобы
ты
знала,
что
я
чувствую,
в
чем
дело,
детка?
And
I
can′t
wait
for
you
and
the
things
you
make
me
do
И
я
не
могу
дождаться
тебя
и
того,
что
ты
заставляешь
меня
делать.
My
heart
is
ringing
so
I'm
singing
this
song
for
you
Мое
сердце
звенит
так
что
я
пою
эту
песню
для
тебя
I'm
horny,
horny,
horny,
horny
(Sid:
Yeah)
Я
возбужден,
возбужден,
возбужден,
возбужден
(Сид:
да).
So
horny
Такой
возбужденный
I′m
horny,
horny,
horny
Я
возбужден,
возбужден,
возбужден.
I′m
horny,
horny,
horny,
horny
(Sid:
Oh
Feel
it
man)
Я
возбужден,
возбужден,
возбужден,
возбужден
(Сид:
о,
почувствуй
это,
чувак).
So
horny
Такой
возбужденный
I'm
horny,
horny,
horny
tonight
Я
возбужден,
возбужден,
возбужден
этой
ночью.
I
search
from
town
to
town
but
I
can′t
find
my
bedroom
Я
перебираюсь
из
города
в
город,
но
не
могу
найти
свою
спальню.
Now
I
got
so
desperate
that
I
sent
a
rocket
to
the
moon
Я
так
отчаялся,
что
отправил
ракету
на
Луну.
In
New
York
City,
someone
said
they
saw
you
singing
the
blues
В
Нью-Йорке
кто-то
сказал,
что
видел,
как
ты
поешь
блюз.
But
it
was
a
man
from
nowhere
land
that
looked
like
you
Но
это
был
человек
из
ниоткуда,
похожий
на
тебя.
Now
we'll
keep
searching′
on,
this
feeling's
much
too
strong
Теперь
мы
продолжим
поиски,
это
чувство
слишком
сильно.
My
heart
is
ringing
and
I′m
singing
this
song
for
you
Мое
сердце
звенит,
и
я
пою
эту
песню
для
тебя.
I'm
horny,
horny,
horny,
horny
Я
возбужден,
возбужден,
возбужден,
возбужден.
(Sid:
You
see
that
Matt?
They're
singing
′horny
horny
horny′,
but
it's
actually
a
metaphor
see)
(Сид:
видишь
этого
Мэтта?
-они
поют
"horny
horny
horny",
но
на
самом
деле
это
метафора.)
So
horny,
horny,
horny,
horny
(For
being
horny,
it′s
genius.)
Такой
возбужденный,
возбужденный,
возбужденный,
возбужденный
(быть
возбужденным-это
гениально).
I'm
horny,
horny,
horny,
horny
Я
возбужден,
возбужден,
возбужден,
возбужден.
So
horny,
I′m
horny,
horny,
horny
tonight
(Sid:
Have
you
ever
been
horny,
matt?)
Так
возбужден,
я
возбужден,
возбужден,
возбужден
сегодня
вечером
(Сид:
ты
когда-нибудь
был
возбужден,
Мэтт?)
I'm
horny,
horny,
horny
tonight
(Sid:
Matt?
Matt
are
you
still
listen,
Matt,
are
ya
still
listening?)
Я
возбужден,
возбужден,
возбужден
сегодня
вечером
(Сид:
Мэтт?
Мэтт,
ты
все
еще
слушаешь,
Мэтт,
ты
все
еще
слушаешь?)
I′m
horny,
horny,
horny
tonight
(Sid:
Arrgh,
Son
of
a
bitch!)
Я
возбужден,
возбужден,
возбужден
сегодня
вечером
(Сид:
аррр,
сукин
сын!)
All
night
long,
I'm
horny
all
night
long
(Matt,
goddamn
it!
Pick
up
the
phone!)
(Matt:
I'm
still
here.)
Всю
ночь
напролет
я
возбужден
всю
ночь
напролет
(Мэтт,
черт
возьми,
возьми
трубку!)
(Мэтт:
я
все
еще
здесь.)
I′m
horny
all
night
long
(Sid:
Hi
Matt.)
Я
возбужден
всю
ночь
напролет
(Сид:
Привет,
Мэтт.)
I′m
horny
all
night
long
(Sid:
See,
check
this
part
out
right
here
man.)
Я
возбужден
всю
ночь
напролет
(Сид:
Смотри,
зацени
эту
часть
прямо
здесь,
чувак.)
I'm
horny
all
night
long
Я
возбужден
всю
ночь
напролет
I′m
horny
all
night
long
Я
возбужден
всю
ночь
напролет
I'm
horny
all
night
long
Я
возбужден
всю
ночь
напролет
I′m
horny
all
night
long
Я
возбужден
всю
ночь
напролет
The
post
it
takes
so
long,
so
I've
got
to
sing
this
song
to
let
you
know
how
I
feel,
what′s
the
deal
baby?
Сообщение
занимает
так
много
времени,
так
что
я
должен
спеть
эту
песню,
чтобы
ты
знала,
что
я
чувствую,
в
чем
дело,
детка?
And
I
can't
wait
for
you,
and
the
things
you
make
me
do
И
я
не
могу
дождаться
тебя
и
того,
что
ты
заставляешь
меня
делать.
Matt:
This
isn't,
we,
we
said
no
to
this
song,
like,
a
month
ago,
it
sucks!
Мэтт:
это
не
так,
мы,
мы
сказали
" нет
" этой
песне,
как
месяц
назад,
это
отстой!
My
heart
is
ringing
so
I′m
singing
this
song
for
you
Мое
сердце
звенит
так
что
я
пою
эту
песню
для
тебя
Sid:
Listen
Matt,
you
know
I
agree
with
you,
you
know
I
always
agree
with
you,
right?
Сид:
Послушай,
Мэтт,
ты
же
знаешь,
что
я
с
тобой
согласен,
ты
же
знаешь,
что
я
всегда
с
тобой
согласен,
так?
I′m
horny,
horny,
horny,
horny
Sid:
Matt,
you
are
wrong
here!
Я
возбужден,
возбужден,
возбужден,
возбужден
Сид:
Мэтт,
ты
здесь
не
прав!
So
horny,
I'm
horny,
horny,
horny
Sid:
Matt,
you
don′t
understand,
it's
European!
Matt:
I
don′t
care
about
that!
Так
возбужден,
я
возбужден,
возбужден,
возбужден
Сид:
Мэтт,
ты
не
понимаешь,
это
по-европейски!
Мэтт:
мне
на
это
наплевать!
I'm
horny,
horny,
horny,
horny
Я
возбужден,
возбужден,
возбужден,
возбужден.
Sid:
What
if
it′s
the
last
song
on
the
album?
Matt:
No.
Sid:
Ok,
what
if
it's
the
first
song
on
the
album?
Matt:
No.
Сид:
а
что,
если
это
последняя
песня
на
альбоме?
Мэтт:
нет.
Сид:
хорошо,
а
что,
если
это
первая
песня
на
альбоме?
Мэтт:
нет.
So
horny,
I'm
horny,
horny,
horny
tonight
Sid:
What
if
we
get
Deff
Leppard
to
do
it?
Matt:
No!
Так
возбужден,
я
возбужден,
возбужден,
возбужден
сегодня
вечером
Сид:
а
что,
если
мы
заставим
Дефа
Леппарда
сделать
это?
Мэтт:
нет!
Matt:
All
we
ever
wanted
to
do
is
have
South
Park
Album.
Мэтт:
все,
что
мы
когда-либо
хотели,
- это
альбом
"Южный
Парк".
Sid:
I
agree.
Сид:
согласен.
Matt:
And
now
we′re
gonna
slap
some
bullshit
on
to
it,
it′s
bullshit.
Мэтт:
а
теперь
мы
добавим
к
этому
какую-нибудь
чушь,
это
чушь.
Sid:
I
agree!
I
mean,
that's,
that′s
why,
uh.
Сид:
я
согласен!
я
имею
в
виду,
вот
почему,
э-э-э
...
Matt:
No,
this
song
is
NOT
going
on
the
South
Park
Record!
It's
NOT
going
on
the
album!
Мэтт:
нет,
эта
песня
не
войдет
в
альбом
"Южного
Парка"!
Sid:
Matt,
ok,
listen,
you
know
what,
ok
Matt,
this
is
you
and
me
talking
here,
Matt.
Y-you
said
no,
you
listened
to
it,
you
said
no
so
I′m
not
gonna
put
it
on
the
album.
You
know
why
Matt?
Сид:
Мэтт,
ладно,
слушай,
знаешь
что,
ладно,
Мэтт,
это
мы
с
тобой
разговариваем,
Мэтт.
ты
сказал
"Нет",
ты
слушал
это,
ты
сказал
"Нет",
так
что
я
не
собираюсь
включать
это
в
альбом.
знаешь,
почему,
Мэтт?
Because
I'm
your
guy
Потому
что
я
твой
парень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mustafa Guendogdu, Rennallis
Attention! Feel free to leave feedback.