Lyrics and translation Mousse T. feat. Emma Lanford - Is It 'Cos' I'm Cool? - Extended Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It 'Cos' I'm Cool? - Extended Mix
Крутость - Расширенный микс
Is
it
'cause
I'm
cool
Это
потому,
что
я
крутой?
Why
you
dress
like
me?
Is
it
honesty
or
you
just
a
fool?
Почему
ты
одеваешься
как
я?
Это
честно
или
ты
просто
дурак?
Is
it
'cause
I'm
cool
Это
потому,
что
я
крутой?
Why
the
school
kids
laugh
'cause
the
papers
got
it
wrong
again?
Почему
школьники
смеются,
потому
что
газеты
опять
все
перепутали?
Is
it
'cause
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Take
a
piece
of
me
serve
me
up
on
a
plate
in
your
restaurant
Откуси
кусочек
от
меня,
подай
меня
на
тарелке
в
своем
ресторане.
Is
it
'cause
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cause
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cause
I'm
fly
Это
потому,
что
я
модный?
'Cause
I
said
what
I
said,
when
I
said
what
I
said
but
I
didn't
say?
Потому
что
я
сказал,
что
сказал,
когда
сказал,
что
сказал,
но
я
не
сказал?
Is
it
'cause
I'm
hip
Это
потому,
что
я
стильный?
Why
you
dig
my
shit
and
you
say
I'm
a
fan?
Now
I
understand
Почему
ты
прешься
от
моей
фигни
и
говоришь,
что
ты
мой
фанат?
Теперь
я
понимаю.
Is
it
'cause
I'm
hot
Это
потому,
что
я
горячий?
Why
you
mention
me
in
your
V.I.P.
memories?
Почему
ты
упоминаешь
меня
в
своих
VIP-воспоминаниях?
Is
it
'cause
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cause
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
I
ain't
buying
or
selling
today
Я
сегодня
ничего
не
покупаю
и
не
продаю,
I'm
just
looking
around
Я
просто
осматриваюсь,
For
some
decent
conversation
Ищу
достойного
собеседника,
No
hidden
agenda
Без
скрытых
мотивов,
No
phony
pretender
Без
фальшивых
претензий,
No
holding
on
out
for
no
sweet
sixteen
Не
жду
сладких
шестнадцати,
Or
peppermint
dream
Или
мятных
грез.
I'll
call
you,
please
don't
call
me
Я
тебе
позвоню,
пожалуйста,
не
звони
мне.
Is
it
'cause
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cause
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cause
I'm
smart
Это
потому,
что
я
умный?
Why
you
break
my
heart
with
the
lies
you
tell?
Baby,
kiss
and
tell
Почему
ты
разбиваешь
мне
сердце
своей
ложью?
Детка,
целуй
и
рассказывай.
Is
it
'cause
I'm
wrong
Это
потому,
что
я
неправ?
That
you
jump
right
in
with
no
discipline?
Baby,
sink
or
swim
Что
ты
прыгаешь
прямо
в
омут
без
дисциплины?
Детка,
плыви
или
тони.
Is
it
'cause
we're
friends
why
you
use
my
name
just
to
entertain?
Yeah
Это
потому,
что
мы
друзья,
что
ты
используешь
мое
имя
просто
для
развлечения?
Да.
Is
it
'cause
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cause
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Time
keeps
ticking
and
running
away
Время
тикает
и
убегает,
And
it's
taking
us
fast
to
a
brand
new
free
dimension
И
оно
быстро
переносит
нас
в
новое
свободное
измерение.
Too
cool
to
mention,
well
that's
the
intention
Слишком
круто,
чтобы
упоминать,
ну,
это
намерение,
But
some
of
us
too
damn
blind
to
see
Но
некоторые
из
нас
слишком
слепы,
чтобы
видеть,
It's
setting
us
free
Что
это
освобождает
нас.
Say
goodbye
to
jealousy
Попрощайся
с
ревностью.
Is
it
'cause
I'm
cool?
(No
one
really
cool)
Это
потому,
что
я
крутой?
(Никто
по-настоящему
не
крут)
Is
it
'cause
I'm
cool?
(Take
a
piece
of
me)
Это
потому,
что
я
крутой?
(Откуси
кусочек
от
меня)
Is
it
'cause
I'm
cool?
(Why
you
mention
me)
Это
потому,
что
я
крутой?
(Почему
ты
упоминаешь
меня)
Is
it
'cause
I'm
cool?
(In
your
V.I.P.)
Это
потому,
что
я
крутой?
(В
своих
VIP)
Is
it
'cause
I'm-
Это
потому,
что
я-
Is
it
'cause
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cause
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cause
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Errol Rennalls, Mustafa Guendogdu
Attention! Feel free to leave feedback.