Moussu T E Lei Jovents - Au boui-boui de la rue torte - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Moussu T E Lei Jovents - Au boui-boui de la rue torte




Au boui-boui de la rue torte
In the bistro on the crooked street
J'aimerais avec toi, ma brune,
My darling, I would love to
M'en aller flâner sur les quais,
Take a stroll down by the quays,
Voir les grands paquebots qui fument,
Watch the great smoking liners,
Les trésors qu'ils ont débarqués.
See the treasures they've brought here.
Balader aux bras de ma reine,
Walk arm in arm with my beloved,
Dans les vieux quartiers circuler,
Wander around the old districts,
Apprendre les chansons lointaines
Learn the distant songs
Des marins et des exilés.
Of the sailors and the exiles.
Et que le diable m'emporte
And may the devil take me
Voir si ma voix n'est pas morte,
If my voice isn't dead,
J'aimerais pousser les portes
I'd like to push open the door
Du boui-boui de la rue Torte.
Of the bistro in the crooked street.
J'aimerais avec toi, ma douce,
My beloved, I would love to
Entendre les récits d'ailleurs,
Hear tales from far-off lands,
Les langues qu'ici le vent pousse
The wind-blown languages
Pour le pire ou pour le meilleur.
For better or for worse.
Serré contre toi, ma petite,
Huddled close to you, my love,
J'aimerais pour chasser l'hiver
I'd like, to chase away the winter,
Suivre les parfums qui t'invitent
To follow the scents that beckon you
De l'autre coté de la mer.
From the other side of the sea.





Writer(s): François Ridel, Stéphane Attard


Attention! Feel free to leave feedback.