Moussu T E Lei Jovents - Embarcatz! - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Moussu T E Lei Jovents - Embarcatz!




Embarcatz!
Embark!
Zou va li patron, fa nos de plaça,
Come on, boss, let's put some space between us,
Siam partits, avèm cramat l'ostau,
We have left, we have burned the house of representatives,
Enfumat lei pebrons, leis estraças,
We have smoked the peppers, have driven them out,
L'avenir bolega son fanau.
The future is moving its lantern.
Va li! Volèm auvir la machina,
Come on! Listen to the machine,
Lo balèti brusent dei pistons
The noisy dance of the pistons
E lèu que s'escafe la riba,
And as soon as the shore can escape,
Marcha fòrt! Que siam pus de nistons.
Go fast! Because we are no longer babies.
Dins la granda mescladura dau monde
Into the vast mixture of the world
Menarem la nòstra sau.
We will bring our salt.
Ara li siam que la musica sòne,
Now we are just to make the music sound,
Laissatz navegar la nau!
Let the ship sail!
Dins la granda cançon de la planeta
In the great song of the planet
Volèm portar d'estrambòrd,
We want to carry a streamer,
Coma tiranha que jamai s'arresta
Like a spider that never stops
Vesitarem toei lei pòrts.
We will visit all the ports.
S'es verai que siam fius de Focèia,
If it's true that we are the sons of Phocaea,
Navegar nos fa cantar lo sang;
Sailing makes our blood sing;
S'es verai que la deessa velha,
If it's true that the old goddess,
Aurà fach pache ambé l'ocean.
Will have peace with the ocean.
Darrier, leis embocants de la vida!
The lure of life is behind us!
Que comence la bòna sason!
May the good times begin!
S'es verai que l'a de meravilhas
If it's true that there are wonders
Bessai que la cigala a reson.
Maybe the cicada is right.
Embarcatz bravei gents de la vila!
Get on board, brave people of the city!
Ren autre que la vòlha a cargar;
Nothing to load but desire;
A la balha lei cauvas inutilas!
Throw the useless barrels overboard!
Ren autre que l'esper a gardar.
Nothing to keep but hope.
Embarcatz! Que lo passat s'escranca,
Get on board! Because the past is falling apart,
L'avèm tant banhat de nòstrei plors;
We have bathed so much in our tears;
Embarcatz! Que lo present s'arranca
Get on board! Because the present is just beginning
Per si trobar de novelei flors.
To find new flowers.





Writer(s): François Ridel


Attention! Feel free to leave feedback.