Moussu T E Lei Jovents - Me'n garci - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moussu T E Lei Jovents - Me'n garci




Uei plòu sus la vila,
Uei plou sus La vila,
Van picar ai niéus leis agruias dau pòrt.
Они съели свой nieus leis agruias dau port.
La testa banhada,
Тест банхада,
Me'n garci de l'aiga,
Я избавляюсь от Айги.,
Que corre lo sòrt!
Пусть бежит!
Me'n garci dau freg,
Me'N garci dau freg,
Me'n garci dau temps,
Гарси Дау темпс,
Conoissi la rota.
Знай колесо.
Me'n garci dau frech,
Garci dau frech,
Me'n garci dau temps,
Garci dau temps,
M'entòrni au tieu.
Это заставляет меня тянуть.
Perque siás amont dins la chambra
Почему если амонт внутри камеры
E, de mon batèu, levaràs lei velas.
Из моей ванны ты сможешь поднять свои паруса.
Perque siás amont dins la chambra,
Почему, если амонт внутри комнаты,
Per ta mar de seda... Me'n vau.
Ради твоего моря шелка ... ты покидаешь меня.
La vida es partida,
Жизнь разделена,
Lo jorn fa lo morre, leis arrets son plegats.
В тот день, когда они умирают, мертвые вместе.
Lo silenci pega,
Lo silenci,
Lo ciele si nega
Он все отрицает и отрицает.
Mai ieu fau tirar.
Они никогда не стреляли.
Me'n garci dau sòm,
Гарси Дау,
Me'n garci dau vuege,
Me'N garci dau vuege,
Conoissi la rota.
Знай колесо.
Me'n garci dau sòm,
Гарси Дау,
Me'n garci dau vuege,
Me'N garci dau vuege,
M'entòrni au tieu.
Это заставляет меня тянуть.
Auvi lei novèlas
Auvi Lei новеллы
Montar, ensordidas, dau fons d'un ostau.
Стоять, оглохнув, на фоне осто.
Una cançon febla,
Слабая песня,
Flotadissa nèbla
Небла
De ben e de mau.
Бен и МАУ.
Me'n garci dau mau,
Me'N garci dau mau,
Me'n garci dau ben,
Гарси Дау Бен,
Conoissi la rota.
Знай колесо.
Me'n garci dau mau,
Me'N garci dau mau,
Me'n garci dau ben,
Гарси Дау Бен,
M'entòrni au tieu.
Это заставляет меня тянуть.
Aujourd'hui il pleut sur la ville,
Aujourd'hui il pleut sur la ville,
Les grues du port vont toucher les nuages.
Журавли порт-вонт касаются Ле нуаж.
La tête trempée,
Тэ,
Je m'en fous de l'eau,
Je m ' fous из ОАЭ,
Advienne que pourra!
Пожалуйста, скажи мне налить!
Je m'en fous du froid,
Je m'En fous du froid,
Je m'en fous du temps,
Je m'En fous du temps,
Je connais la route.
Je connais La route.
Je m'en fous du froid,
Je m'En fous du froid,
Je m'en fous du temps,
Je m'En fous du temps,
Je reviens chez toi.
Je reviens chez toi.
Car tu es là-haut dans la chambre
Потому что ты-Хаут в этой комнате.
Et, de mon bateau, tu vas lever les voiles.
Эт, клянусь МОН Бато, ты поднимаешь вуали.
Car tu es là-haut dans la chambre,
Потому что ты-Хаут в комнате,
Sur ta mer de soie... Je m'en vais.
Sur Te Mer de soie ... Je m'Avis.
La vie est partie,
La vie est partie,
Le jour fait la gueule, les filets sont pliés.
Le jour fait la gueule, филе сыто.
Le silence colle,
Le silence colle,
Le ciel se noie
Le ciel se Noie
Mais moi j'avance.
Mais moi J'Avance.
Je m'en fous du sommeil,
Je m'En fous du sommeil,
Je m'en fous du vide,
Je m'En fous du vide,
Je connais la route.
Je connais La route.
Je m'en fous du sommeil,
Je m'En fous du sommeil,
Je m'en fous du vide,
Je m'En fous du vide,
Je reviens chez toi.
Je reviens chez toi.
J'entends les nouvelles
J'sensens les nouvelles
Monter, assourdies, du fond d'une maison.
Monter, assourdies, du fund d'un maison.
Une chanson faible,
Une Chanson faible,
Brume flottante
Brume flottante
De bien et de mal.
Хорошее и плохое.
Je m'en fous du mal,
Je m'En fous du mal,
Je m'en fous du bien,
Je m'En fous du bien,
Je connais la route.
Je connais La route.
Je m'en fous du mal,
Мне плевать на зло.,
Je m'en fous du bien,
Мне плевать на хорошее.,
Je reviens chez toi.
Я вернусь к тебе домой.





Writer(s): François Ridel, Stéphane Attard


Attention! Feel free to leave feedback.