Moustafa Hagag - Wahashony - translation of the lyrics into German

Wahashony - Moustafa Hagagtranslation in German




Wahashony
Ich vermisse sie
آه وحشوني ليالي، ليالي الحب معاك
Ah, ich vermisse die Nächte, die Nächte der Liebe mit dir
آه من اللي جرالي ليالي كتير وأنا بستناك
Ah, was mir geschehen ist, so viele Nächte, während ich auf dich wartete
وإنت أتغيرت ليه، أتغيرت ليه وأتغير كلامك
Und du, warum hast du dich verändert? Warum hast du dich verändert und deine Worte auch?
فين ضحكة زمان وليالي زمان وليالي زمان
Wo ist das Lachen von damals und die Nächte von damals, die Nächte von damals?
خلاص يا حبيبي ماشي وهتسبني هنا
Okay, meine Liebste, du gehst also und lässt mich hier zurück?
طيب يلي ماشي هتبعد كام سنة
Nun gut, die du gehst, wie viele Jahre wirst du wegbleiben?
أمنتك أمانة ما تنساش هوانا
Ich vertraue dir etwas an: Vergiss unsere Liebe nicht.
ولا تنسى مين هنا
Und vergiss nicht, wer hier ist.
خلاص يا حبيبي ماشي وهتسبني هنا
Okay, meine Liebste, du gehst also und lässt mich hier zurück?
طيب يلي ماشي هتبعد كام سنة
Nun gut, die du gehst, wie viele Jahre wirst du wegbleiben?
أمنتك أمانة ما تنساش هوانا
Ich vertraue dir etwas an: Vergiss unsere Liebe nicht.
ولا تنسى مين هنا
Und vergiss nicht, wer hier ist.
الطيبين بقوا في الزمان ده ليه كده قليلين؟
Die Guten, warum sind sie in dieser Zeit so wenige geworden?
والطيبة ديا مخلياهم مظلومين
Und diese Güte lässt sie ungerecht behandelt werden.
ويطلعوا آخرتها هما الغلطانين
Und am Ende stellt sich heraus, dass sie die Schuldigen sind.
الطيبين آه بقوا في الزمان ده ليه كده قليلين؟
Die Guten, ah, warum sind sie in dieser Zeit so wenige geworden?
والطيبة ديا مخلياهم مظلومين
Und diese Güte lässt sie ungerecht behandelt werden.
ويطلعوا آخرتها هما الغلطانين
Und am Ende stellt sich heraus, dass sie die Schuldigen sind.
وإنت أتغيرت ليه، أتغيرت ليه وأتغير كلامك
Und du, warum hast du dich verändert? Warum hast du dich verändert und deine Worte auch?
فين ضحكة زمان وليالي زمان وليالي زمان
Wo ist das Lachen von damals und die Nächte von damals, die Nächte von damals?
خلاص يا حبيبي ماشي وهتسبني هنا
Okay, meine Liebste, du gehst also und lässt mich hier zurück?
طيب يلي ماشي هتبعد كام سنة
Nun gut, die du gehst, wie viele Jahre wirst du wegbleiben?
أمنتك أمانة ما تنساش هوانا
Ich vertraue dir etwas an: Vergiss unsere Liebe nicht.
ولا تنسى مين هنا
Und vergiss nicht, wer hier ist.
خلاص يا حبيبي ماشي وهتسبني هنا
Okay, meine Liebste, du gehst also und lässt mich hier zurück?
طيب يلي ماشي هتبعد كام سنة
Nun gut, die du gehst, wie viele Jahre wirst du wegbleiben?
وأمنتك أمانة ماتنساش هوانا
Und ich vertraue dir etwas an: Vergiss unsere Liebe nicht.
ولا تنسى مين هنا
Und vergiss nicht, wer hier ist.
ليلي، يا ليلي، يا ليلي
Meine Nacht, oh meine Nacht, oh meine Nacht
آه، آه
Ah, ah
ليل يا عيني، يا ليل
Nacht, oh mein Leid, oh Nacht






Attention! Feel free to leave feedback.