Lyrics and translation Move - Good Day Good Time
Good Day Good Time
Хороший день, хорошее времяпрепровождение
最高潮
m.o.v.e絶唱
На
пике
m.o.v.e
поёт
во
всю
мощь
ゴッツいビートふるまうぞ
Управляет
крутым
ритмом
Max
volume
ウーファーぶっ飛ぶ
yeah
Максимальная
громкость,
сабвуфер
сносит
крышу,
да
Tシャツ
汗だく
どんだけアゲても足んない
Футболка
мокрая
от
пота,
как
ни
заводись,
всё
равно
мало
Blin-blin
show
持ってこい全部
yeah
Давай
сюда
всё
своё
шоу,
да
Partyの女神
笛ふけば
Богиня
вечеринки,
стоит
свистнуть
в
свисток
Woh-we¥re
having
a
good
day(good
day)
У
нас
сегодня
хороший
день
(хороший
день)
極上good
time(good
time)
И
превосходное
времяпрепровождение
(хорошее
времяпрепровождение)
Woh-夢になりたい
ソソリ立てsuper
soul
Эй,
хочу,
чтобы
это
был
не
просто
сон,
а
взрыв,
супер
душа
Oh
what
a
night熱望
О,
какая
ночь,
страстно
желаю
ゆで上がるようなヒート
ライムfor
theビート
Жара,
как
в
кипятке,
лайм
для
ритма
こんがらがったシールド
つんのめっちゃう
Запутанный
провод,
цепляюсь
за
него
Hey
yo
ヤヴァいぜmotsu
MC
Эй,
йо,
это
жесть,
motsu
MC
ちょっとタンマで水分とってまたモッシュ
Давай
сделаем
небольшой
перерыв,
попьём
воды
и
снова
в
мош
空に愛の銃を撃て
Выстрели
в
небо
из
ружья
любви
Woh-we¥re
having
a
good
day(good
day)
極上good
time(good
time)
У
нас
сегодня
хороший
день
(хороший
день),
превосходное
времяпрепровождение
(хорошее
времяпрепровождение)
Woh-騒ぎたりない
舞わせもっとthough
the
sky
Эй,
мало
веселья,
заставь
танцевать
ещё
сильнее,
до
самого
неба
Oh
what
a
night熱望
О,
какая
ночь,
страстно
желаю
Get
down吼えろbad
boy
さらけだせgood
timeに全部もう
Давай,
кричи,
плохой
мальчик,
выпусти
всё
наружу
в
это
прекрасное
время
Hey
yo理性はがせば
お前はオレ
オレはお前さyou
know
what
I¥m
sayin¥
Эй,
отключи
разум,
и
ты
будешь
мной,
а
я
тобой,
ты
же
понимаешь,
о
чём
я
ココロがつながる時(oh
yeah)奮える時(everybody
get
ready
to
jump)
Когда
сердца
бьются
в
унисон
(о,
да),
когда
мурашки
по
коже
(все,
приготовьтесь
прыгать)
Woh-we¥re
having
a
good
day(good
day)
極上good
time(good
time)
У
нас
сегодня
хороший
день
(хороший
день),
превосходное
времяпрепровождение
(хорошее
времяпрепровождение)
Woh-夢になりたい
ソソリ立てsuper
soul
Эй,
хочу,
чтобы
это
был
не
просто
сон,
а
взрыв,
супер
душа
Oh
what
a
night熱望
О,
какая
ночь,
страстно
желаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mototaka Segawa (pka Motsu), Takashi Kimura (pka T Kimura)
Attention! Feel free to leave feedback.