Lyrics and translation Movements - Daylily
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside
for
the
first
time
in
a
long
time
На
улице
впервые
за
долгое
время
Lose
yourself
sink
into
the
sunlight
Растворись,
окунись
в
солнечный
свет
It′s
been
a
while
since
you
felt
right
Давно
ты
не
чувствовала
себя
хорошо
But
the
warm
nights
are
coming
soon
and
you'll
be
just
fine
Но
теплые
ночи
скоро
наступят,
и
ты
будешь
в
порядке
You′ll
be
just
fine
Ты
будешь
в
порядке
You'll
be
just
fine
Ты
будешь
в
порядке
Outside
for
the
first
time
in
a
long
time
На
улице
впервые
за
долгое
время
You
said
you
can't
remember
what
it′s
like
Ты
сказала,
что
не
помнишь,
каково
это
To
feel
more
than
cold
on
the
inside
Чувствовать
что-то
кроме
холода
внутри
But
the
sunrise
will
come
again
and
you′ll
be
just
fine
Но
восход
снова
придет,
и
ты
будешь
в
порядке
You'll
be
just
fine
Ты
будешь
в
порядке
I
think
it′s
time
you
had
a
pink
cloud
summer
Думаю,
тебе
пора
окунуться
в
розовое
облако
лета
'Cause
you′ve
gone
too
long
without
a
smile
Потому
что
ты
слишком
долго
не
улыбалась
I
think
it's
time
you
found
another
reason
to
stay
for
a
while
Думаю,
тебе
пора
найти
другую
причину,
чтобы
остаться
ненадолго
You
should
stay
for
a
while
Тебе
стоит
остаться
ненадолго
I
sit
and
watch
now
with
new
eyes
for
the
green
side
Я
сижу
и
смотрю
теперь
новыми
глазами
на
зеленую
сторону
Lose
myself
sink
into
your
sunlight
Растворяюсь,
погружаюсь
в
твой
солнечный
свет
Breath
in
the
breeze
like
a
sweet
sigh
Вдыхаю
ветер,
как
сладкий
вздох
Keep
me
tongue-tied
Лишаешь
меня
дара
речи
If
this
lasts
forever,
I′ll
be
just
fine
Если
это
продлится
вечно,
я
буду
в
порядке
Oh,
I'll
be
just
fine
О,
я
буду
в
порядке
You
are
the
rustling
of
leaves
Ты
– шелест
листьев
And
you
are
that
honeysuckle
breeze
И
ты
– тот
самый
ветерок
с
ароматом
жимолости
You
are
the
sunlight,
shine
on
to
me
Ты
– солнечный
свет,
свети
мне
Shine
on
to
me,
shine
on
to
me
Свети
мне,
свети
мне
I
think
it's
time
you
had
a
pink
cloud
summer
Думаю,
тебе
пора
окунуться
в
розовое
облако
лета
′Cause
you′ve
gone
too
long
without
a
smile
Потому
что
ты
слишком
долго
не
улыбалась
I
think
it's
time
you
found
another
reason
to
stay
for
a
while
Думаю,
тебе
пора
найти
другую
причину,
чтобы
остаться
ненадолго
And
I
think
it′s
time
you
gave
yourself
a
little
colour
И
думаю,
тебе
пора
добавить
немного
цвета
в
свою
жизнь
I
don't
know
much
but
I
hear
that
red′s
in
style
Я
мало
что
знаю,
но
слышал,
что
красный
сейчас
в
моде
I
think
it's
time
you
had
another
reason
to
stay
for
a
while
Думаю,
тебе
пора
найти
другую
причину,
чтобы
остаться
ненадолго
I
think
it′s
time
you
had
a
pink
cloud
summer
Думаю,
тебе
пора
окунуться
в
розовое
облако
лета
'Cause
you've
gone
too
long
without
a
smile
Потому
что
ты
слишком
долго
не
улыбалась
I
think
it′s
time
you
found
another
reason
to
stay
for
a
while
Думаю,
тебе
пора
найти
другую
причину,
чтобы
остаться
ненадолго
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Nicholas Cressey, Patrick Harris Miranda, William Spencer York, William Yip, Ira Ryan George, Jonathan Robert Lundin
Attention! Feel free to leave feedback.