Movements - Full Circle - Live at Studio 4 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Movements - Full Circle - Live at Studio 4




I′m tearing apart at the seams
Я разрываюсь по швам.
Still trying to mend these holes in my jeans
Все еще пытаюсь залатать дырки в джинсах.
Leaving my skin to stain as I bleed
Оставляя свою кожу в пятнах, когда я истекаю кровью.
Give up, disintegrate, secede
Сдавайтесь, распадайтесь, отделяйтесь.
Toss and turn in this concrete bed
Ворочаюсь в этой бетонной кровати.
And in the morning I'll try again
А утром я попробую снова.
Pray for something to ease my dread
Молись о чем-нибудь, чтобы облегчить мой страх.
End up with trembling limbs instead and this feels endless
Вместо этого я заканчиваю с дрожащими конечностями и это кажется бесконечным
As if there′s not a solace in the world that can mend this
Как будто в мире нет утешения, которое могло бы все исправить.
Everything will repeat in the end it's not a matter of 'if′ it′s 'when′
В конце концов все повторится, и дело не в "Если", а в "когда".
This has happened before it'll happen again
Это уже случалось раньше и повторится снова
It comes in waves and I′m pulled below
Она накатывает волнами, и меня затягивает вниз.
It's not subjective, it′s clinical
Это не субъективно, это клинически.
Drown myself in the undertow of all my imbalanced chemicals
Утопаю в подводном течении всех моих несбалансированных химикатов.
And this cycle comes full circle
И этот цикл проходит полный круг.
This cycle comes full circle again
Этот цикл повторяет полный круг.
So back to the needle and the thread
Так что вернемся к иголке и нитке.
I've had enough of this blood I've bled
С меня хватит крови, которую я пролил.
I wanna breathe life in my lungs again
Я хочу снова вдохнуть жизнь в свои легкие
Clear the fog that fucks my head
Развей туман, который еб * т мою голову.
Without a struggle there can′t be progress
Без борьбы не может быть прогресса.
(Even though the weight is crushing me)
(Даже несмотря на то, что вес давит на меня)
Without a struggle there can′t be progress
Без борьбы не может быть прогресса.
(So fight defeat)
(Так борись с поражением)
'Til it comes around again
Пока это не повторится снова
It comes in waves and I′m pulled below
Она накатывает волнами, и меня затягивает вниз.
It's not subjective, it′s clinical
Это не субъективно, это клинически.
Drown myself in the undertow of all my imbalanced chemicals
Утопаю в подводном течении всех моих несбалансированных химикатов.
And this cycle comes full circle
И этот цикл проходит полный круг.
This cycle comes full circle again
Этот цикл повторяет полный круг.
'Cause I′ve had days that I swore would be my last
Потому что у меня были дни, которые, как я клялся, будут последними.
And spent months walking on this broken glass
И провел месяцы, идя по этому разбитому стеклу,
Just to tiptoe towards the thought that maybe someday I'd get back, to who I used to be
просто чтобы на цыпочках приблизиться к мысли, что, может быть, когда-нибудь я вернусь к тому, кем был раньше.
To what I used to see in the mirror
К тому, что я видел в зеркале.
Instead of this misery
Вместо этого страдания
And to rid myself of this cloud that will rain down and cause me to slip back in to my apathy, but I know eventually
И избавиться от этой тучи, которая прольется дождем и заставит меня снова погрузиться в апатию, но я знаю, что в конце концов ...
I'm gonna come around and maybe it won′t be easy but it will be worth it and the results will be profound
Я приду в себя, и, может быть, это будет нелегко, но оно того стоит, и результат будет глубоким.
Because instead of feeling cornered the corners of my mouth will start to point up
Потому что вместо того чтобы чувствовать себя загнанным в угол уголки моего рта начнут подниматься вверх
Instead of being anchored down
Вместо того, чтобы стоять на якоре.





Writer(s): Austin Nicholas Cressey, Patrick Harris Miranda, William Spencer York, William Yip, Ira Ryan George


Attention! Feel free to leave feedback.