Movements - Living Apology - translation of the lyrics into German

Living Apology - Movementstranslation in German




Living Apology
Lebende Entschuldigung
Are you afraid to be the person that you are?
Hast du Angst, die Person zu sein, die du bist?
And in the light are you surprised at what you see?
Und im Licht, bist du überrascht von dem, was du siehst?
Does it hurt to lock yourself up in the dark?
Tut es weh, dich im Dunkeln einzusperren?
Does it help to know you're living just like me?
Hilft es zu wissen, dass du genauso lebst wie ich?
A harsh world for a gentle soul
Eine harte Welt für eine sanfte Seele
A tight mask makes a dented skull
Eine enge Maske macht einen eingedrückten Schädel
Keeping secrets that you can't let go
Geheimnisse bewahren, die du nicht loslassen kannst
Afraid to face the side that no one knows
Angst, der Seite ins Gesicht zu sehen, die niemand kennt
And I'll skim the in-between
Und ich suche im Dazwischen
Find the semblances I seek for safety
Nach den Ähnlichkeiten, die ich zur Sicherheit suche
Make sure no one sees
Stelle sicher, dass niemand es sieht
This identity is bound to break me
Diese Identität ist dazu bestimmt, mich zu zerbrechen
Stay quiet about it
Schweig darüber
There's no way around this
Es gibt keinen Weg darum herum
I'll cover my tracks
Ich werde meine Spuren verwischen
It's the perfect reaction
Es ist die perfekte Reaktion
My skin becomes calloused
Meine Haut verhärtet sich
To make sure
Um sicherzustellen
You won't find the rest of me
Dass du den Rest von mir nicht findest
Hiding underneath
Der sich darunter versteckt
You won't find the rest of me
Du wirst den Rest von mir nicht finden
Hiding underneath
Der sich darunter versteckt
What's it like to live your life as someone else?
Wie ist es, dein Leben als jemand anderes zu leben?
Most of the time it isn't really what it seems
Meistens ist es nicht wirklich das, was es scheint
And it feels better just to stay inside a shell
Und es fühlt sich besser an, einfach in einer Hülle zu bleiben
'Cause in the end I still have most of what I need
Denn am Ende habe ich immer noch das meiste von dem, was ich brauche
A harsh world for a gentle soul
Eine harte Welt für eine sanfte Seele
A tight mask makes a dented skull
Eine enge Maske macht einen eingedrückten Schädel
I'm keeping secrets that I can't let go
Ich bewahre Geheimnisse, die ich nicht loslassen kann
I've come to terms knowing I'll never grow
Ich habe mich damit abgefunden zu wissen, dass ich niemals wachsen werde
But what am I following?
Aber was bin ich geworden?
A living apology
Eine lebende Entschuldigung
What am I following?
Was bin ich geworden?
A living apology (apology)
Eine lebende Entschuldigung (Entschuldigung)
And I'll skim the in-between
Und ich suche im Dazwischen
Find the semblances I seek for safety
Nach den Ähnlichkeiten, die ich zur Sicherheit suche
Make sure no one sees
Stelle sicher, dass niemand es sieht
This identity is bound to break me
Diese Identität ist dazu bestimmt, mich zu zerbrechen
Stay quiet about it
Schweig darüber
There's no way around this
Es gibt keinen Weg darum herum
I'll cover my tracks
Ich werde meine Spuren verwischen
It's the perfect reaction
Es ist die perfekte Reaktion
My skin becomes calloused
Meine Haut verhärtet sich
To make sure
Um sicherzustellen
You won't find the rest of me
Dass du den Rest von mir nicht findest
Hiding underneath
Der sich darunter versteckt
You won't find the rest of me
Du wirst den Rest von mir nicht finden
Hiding underneath
Der sich darunter versteckt
You won't find the rest of me
Du wirst den Rest von mir nicht finden





Writer(s): Jesse D Barnett, William Spencer York, Austin Nicholas Cressey, William Yip, Ira Ryan George, Zachary Jerome Tuch


Attention! Feel free to leave feedback.