Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Took The Last Of It
Die Liebe nahm das Letzte davon
I
think
I
knew
it
from
the
start
Ich
glaube,
ich
wusste
es
von
Anfang
an
Eventually
everything
would
fall
apart
Dass
irgendwann
alles
auseinanderfallen
würde
But
you
believed
in
the
stars
Aber
du
glaubtest
an
die
Sterne
You
never
thought
the
lights
would
guide
you
back
to
where
you
are
Du
dachtest
nie,
die
Lichter
würden
dich
je
dahin
zurückführen,
wo
du
bist
I
lost
my
flame
and
so
I
told
you
what
you
want
Ich
verlor
meine
Flamme,
also
sagte
ich
dir,
was
du
hören
wolltest
Talked
my
way
into
a
place
where
I
felt
safer
I
thought
Redete
mich
an
einen
Ort,
an
dem
ich
mich
sicherer
fühlte,
dachte
ich
I
never
meant
to
cause
you
any
harm
Ich
wollte
dir
nie
wehtun
I
just
wanted
to
speak
it
so
maybe
I'd
believe
it
Ich
wollte
es
nur
aussprechen,
damit
ich
es
vielleicht
glauben
würde
Build
the
blame
and
lay
it
at
my
feet
Bau
die
Schuld
auf
und
leg
sie
mir
zu
Füßen
I'd
break
my
fingers
just
to
point
them
all
at
me
Ich
würde
meine
Finger
brechen,
nur
um
sie
alle
auf
mich
zu
richten
It's
my
fault,
spread
the
salt
and
I'll
be
gone
Es
ist
meine
Schuld,
streu
das
Salz
und
ich
werde
weg
sein
But
the
wounds
are
left
to
bleed
Aber
die
Wunden
bleiben
zurück,
um
zu
bluten
And
it
was
never
really
right,
your
hand
in
mine
Und
es
war
nie
wirklich
richtig,
deine
Hand
in
meiner
But
at
the
time
it's
what
I
needed
for
a
stable
mind
Aber
zu
der
Zeit
war
es
das,
was
ich
für
einen
stabilen
Geist
brauchte
Kept
my
secrets
and
I
covered
them
in
lies
Ich
behielt
meine
Geheimnisse
und
bedeckte
sie
mit
Lügen
Had
my
reasons
and
I
made
sure
they
were
staying
disguised
Hatte
meine
Gründe
und
sorgte
dafür,
dass
sie
verborgen
blieben
I
was
bleeding
'cause
they
cut
me
like
a
knife
Ich
blutete,
weil
sie
mich
wie
ein
Messer
schnitten
Your
heart
was
always
beating
but
I
wasn't
meant
to
keep
it
Dein
Herz
schlug
immer,
aber
es
war
nicht
dafür
bestimmt,
dass
ich
es
behalte
Build
the
blame
and
lay
it
at
my
feet
Bau
die
Schuld
auf
und
leg
sie
mir
zu
Füßen
I'd
break
my
fingers
just
to
point
them
all
at
me
Ich
würde
meine
Finger
brechen,
nur
um
sie
alle
auf
mich
zu
richten
It's
my
fault,
spread
the
salt
and
I'll
be
gone
Es
ist
meine
Schuld,
streu
das
Salz
und
ich
werde
weg
sein
But
the
wounds
are
left
to
bleed
Aber
die
Wunden
bleiben
zurück,
um
zu
bluten
And
I
can
fill
the
space
but
never
find
my
peace
Und
ich
kann
die
Lücke
füllen,
aber
nie
meinen
Frieden
finden
You
take
your
aim
and
take
the
better
parts
of
me
Du
zielst
und
nimmst
die
besten
Teile
von
mir
It's
my
fault,
spread
the
salt
and
I'll
be
gone
Es
ist
meine
Schuld,
streu
das
Salz
und
ich
werde
weg
sein
But
the
wounds
are
left
to
bleed
Aber
die
Wunden
bleiben
zurück,
um
zu
bluten
And
now
we're
both
left
with
an
emptiness
Und
jetzt
sind
wir
beide
mit
einer
Leere
zurückgelassen
All
alone
with
no
good
left
to
give
Ganz
allein,
ohne
noch
Gutes
geben
zu
können
Love
took
the
last
of
it
Die
Liebe
nahm
das
Letzte
davon
Sometimes
I
wonder
if
I'm
meant
for
this
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
ich
dafür
bestimmt
bin
Will
I
ever
have
enough
to
give?
Werde
ich
jemals
genug
zu
geben
haben?
Love
took
the
last
of
it
and
now
I'm
cold
and
stiff
Die
Liebe
nahm
das
Letzte
davon
und
jetzt
bin
ich
kalt
und
steif
Build
the
blame
and
lay
it
at
my
feet
Bau
die
Schuld
auf
und
leg
sie
mir
zu
Füßen
I'd
break
my
fingers
just
to
point
them
all
at
me
Ich
würde
meine
Finger
brechen,
nur
um
sie
alle
auf
mich
zu
richten
It's
my
fault,
spread
the
salt
and
I'll
be
gone
Es
ist
meine
Schuld,
streu
das
Salz
und
ich
werde
weg
sein
But
the
wounds
are
left
to
bleed
Aber
die
Wunden
bleiben
zurück,
um
zu
bluten
And
I
can
fill
the
space
but
never
find
my
peace
Und
ich
kann
die
Lücke
füllen,
aber
nie
meinen
Frieden
finden
You
take
your
aim
and
take
the
better
parts
of
me
Du
zielst
und
nimmst
die
besten
Teile
von
mir
It's
my
fault,
spread
the
salt
and
I'll
be
gone
Es
ist
meine
Schuld,
streu
das
Salz
und
ich
werde
weg
sein
But
the
wounds
are
left
to
bleed
Aber
die
Wunden
bleiben
zurück,
um
zu
bluten
No
good
left
to
give
Kein
Gutes
mehr
zu
geben
No
good
left
to
give,
love
took
the
last
of
it
Kein
Gutes
mehr
zu
geben,
die
Liebe
nahm
das
Letzte
davon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Spencer York, Austin Nicholas Cressey, William Yip, Ira Ryan George
Attention! Feel free to leave feedback.