Movements - Tunnel Vision - Live at Studio 4 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Movements - Tunnel Vision - Live at Studio 4




Long gone from a long term sentence
Давно отбывший срок
There's nights that I wish I'd die
Бывают ночи, когда мне хочется умереть.
Each time that I pass the entrance
Каждый раз когда я прохожу мимо входа
Wander up and peek inside
Подойди и загляни внутрь.
How many attendants and what would they mention?
Сколько слуг и что они скажут?
Would it all end with a quiet procession?
Закончится ли все это тихой процессией?
I get so invested in writing the end
Я так вкладываюсь в написание конца
It's hard to digest this side of depression
Трудно переварить эту сторону депрессии.
Send my illness into the trenches
Отправь мою болезнь в окопы.
Desperate to end this
Отчаянно желая покончить с этим
Tunnel vision
Туннельное зрение
Suffer my own submission
Страдаю от собственной покорности.
Short breath and a shorter falling
Короткий вдох и короткое падение.
There's nights that I wish I'd care
Бывают ночи, когда мне хочется, чтобы мне было не все равно.
Always in the state of stalling
Всегда в состоянии пробуксовки.
I think I'm already there
Кажется, я уже там.
How much is a life worth?
Сколько стоит жизнь?
How do you decipher
Как ты расшифровываешь
The heart of a fighter
Сердце бойца
When you have to die first?
Когда ты должен умереть первым?
I'm angry and tired
Я зол и устал.
It's all on a wire
Все это на проводе.
Will anyone pine for my voice in the choir?
Будет ли кто-нибудь тосковать по моему голосу в хоре?
Send my illness into the trenches
Отправь мою болезнь в окопы.
Desperate to end this
Отчаянно желая покончить с этим
Tunnel vision
Туннельное зрение
Suffer my own
Страдаю сам.
Like shadows at night
Как тени в ночи.
There's no end in sight
Конца этому не видно.
This tunnel vision has been clouding my eyes
Это туннельное видение затуманило мои глаза.
Like shadows at night
Как тени в ночи.
There's no end in sight
Конца этому не видно.
This tunnel vision has been clouding my eyes
Это туннельное видение затуманило мне глаза.
But how did I end up here?
Но как я оказался здесь?
I fell into a void this time
На этот раз я провалился в пустоту.
Like headlights to a young deer
Как фары для молодого оленя.
It feels like I've been paralyzed
Такое чувство, будто меня парализовало.
But how did I end up here?
Но как я оказался здесь?
(Like shadows against the night)
(Как тени в ночи)
I fell into a void this time
На этот раз я провалился в пустоту.
(It looks like there's no end in sight)
(Похоже, этому не видно конца)
Like headlights to a young deer
Как фары для молодого оленя.
(Like shadows against the night)
(Как тени в ночи)
It feels like I've been paralyzed
Такое чувство, будто меня парализовало.
(It looks like there's no end in sight)
(Похоже, этому не видно конца)
Send my illness into the trenches
Отправь мою болезнь в окопы.
Desperate to end this
Отчаянно желая покончить с этим
Tunnel vision
Туннельное зрение
Suffer my own
Страдаю сам.
Like shadows at night
Как тени в ночи.
There's no end in sight
Конца этому не видно.
This tunnel vision has been clouding my eyes
Это туннельное видение затуманило мои глаза.
Like shadows at night
Как тени в ночи.
There's no end in sight
Конца этому не видно.
This tunnel vision has been clouding my eyes
Это туннельное видение затуманило мои глаза.
Like shadows at night
Как тени в ночи.
There's no end in sight
Конца этому не видно.
This tunnel vision has been clouding my eyes
Это туннельное видение затуманило мои глаза.
Like shadows at night
Как тени в ночи.
There's no end in sight
Конца этому не видно.
This tunnel vision has been clouding my eyes
Это туннельное видение затуманило мои глаза.






Attention! Feel free to leave feedback.