Lyrics and translation Movie Sounds Unlimited - Lose Yourself (From 8 Miles)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lose Yourself (From 8 Miles)
Потеряй себя (Из фильма "8 миля")
Look,
if
you
had
one
shot,
one
opportunity
Смотри,
если
бы
у
тебя
был
один
шанс,
одна
возможность
To
seize
everything
you
ever
wanted-In
One
moment
Получить
всё,
чего
ты
когда-либо
хотела
— в
одно
мгновение,
Would
you
capture
it
or
just
let
it
slip?
Ты
бы
ухватила
его
или
просто
упустила?
His
palms
are
sweaty,
knees
weak,
arms
are
heavy
Ладони
потные,
колени
слабые,
руки
тяжелые,
There's
vomit
on
his
sweater
already,
mom's
spaghetti
На
свитере
уже
рвота,
мамины
спагетти.
He's
nervous,
but
on
the
surface
he
looks
calm
and
ready
Он
нервничает,
но
внешне
выглядит
спокойным
и
готовым
To
drop
bombs,
but
he
keeps
on
forgettin
Сбрасывать
бомбы,
но
он
всё
время
забывает
What
he
wrote
down,
the
whole
crowd
goes
so
loud
То,
что
записал,
толпа
ревёт
так
громко,
He
opens
his
mouth,
but
the
words
won't
come
out
Он
открывает
рот,
но
слова
не
выходят.
He's
chokin,
how
everybody's
jokin
now
Он
задыхается,
все
вокруг
смеются,
The
clock's
run
out,
time's
up
over,
bloah!
Время
вышло,
всё
кончено,
блин!
Snap
back
to
reality,
Oh
there
goes
gravity
Назад
к
реальности,
о,
вот
и
гравитация,
Oh,
there
goes
Rabbit,
he
choked
О,
вот
и
Кролик,
он
облажался.
He's
so
mad,
but
he
won't
give
up
that
Он
так
зол,
но
не
сдастся,
Is
he?
No
Не
так
ли?
Нет.
He
won't
have
it,
he
knows
his
whole
back
to
these
ropes
Он
не
позволит
этому
случиться,
он
знает,
что
вся
его
спина
к
этим
канатам,
It
don't
matter,
he's
dope
Это
неважно,
он
крут,
He
knows
that,
but
he's
broke
Он
это
знает,
но
он
на
мели.
He's
so
stacked
that
he
knows
Он
так
загнан,
что
знает,
When
he
goes
back
to
his
mobile
home,
that's
when
it's
Когда
он
вернется
в
свой
дом
на
колесах,
вот
тогда
Back
to
the
lab
again
yo
Снова
в
лабораторию,
да.
This
whole
rap
city
Весь
этот
рэп-город,
He
better
go
capture
this
moment
and
hope
it
don't
pass
him
Ему
лучше
воспользоваться
этим
моментом
и
надеяться,
что
он
его
не
упустит.
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Тебе
лучше
потеряться
в
музыке,
в
моменте,
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
Он
твой,
тебе
лучше
никогда
его
не
отпускать.
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
У
тебя
есть
только
один
шанс,
не
упусти
свой
шанс
взорваться,
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
yo
Такая
возможность
выпадает
раз
в
жизни,
да.
The
soul's
escaping,
through
this
hole
that
it's
gaping
Душа
вырывается
через
эту
зияющую
дыру,
This
world
is
mine
for
the
taking
Этот
мир
мой,
я
его
завоюю.
Make
me
king,
as
we
move
toward
a,
new
world
order
Сделайте
меня
королем,
пока
мы
движемся
к
новому
мировому
порядку.
A
normal
life
is
borin,
but
superstardom's
close
to
post
mortar
Обычная
жизнь
скучна,
но
суперзвезда
близка
к
посмертной
славе.
It
only
grows
harder,
only
grows
hotter
Всё
только
усложняется,
становится
только
жарче.
He
blows
us
all
over
these
hoes
is
all
on
him
Он
сносит
нас
всех,
эти
сучки
все
на
него
вешаются.
Coast
to
coast
shows,
he's
know
as
the
globetrotter
Шоу
от
побережья
до
побережья,
он
известен
как
путешественник,
Lonely
roads,
God
only
knows
Одинокие
дороги,
один
Бог
знает.
He's
grown
farther
from
home,
he's
no
father
Он
всё
дальше
от
дома,
он
не
отец,
He
goes
home
and
barely
knows
his
own
daughter
Он
приходит
домой
и
едва
знает
свою
дочь.
But
hold
your
nose
cuz
here
goes
the
cold
water
Но
зажми
нос,
потому
что
вот
и
холодная
вода,
His
hoes
don't
want
him
no
mo,
he's
cold
product
Его
шлюхи
больше
не
хотят
его,
он
отработанный
материал.
They
moved
on
to
the
next
schmoe
who
flows
Они
перешли
к
следующему
болвану,
который
читает
рэп,
He
nose
dove
and
sold
nada
Он
рисковал
и
ничего
не
продал.
So
the
soap
opera
is
told
and
unfolds
Так
рассказывается
и
разворачивается
эта
мыльная
опера,
I
suppose
it's
old
potna,
but
the
beat
goes
on
Полагаю,
это
старый
приятель,
но
ритм
продолжается.
Da
da
dum
da
dum
da
da
Да
да
дум
да
дум
да
да
No
more
games,
I'ma
change
what
you
call
rage
Хватит
игр,
я
изменю
то,
что
вы
называете
яростью,
Tear
this
mothafuckin
roof
off
like
2 dogs
caged
Сорву
эту
грёбаную
крышу,
как
две
собаки
в
клетке.
I
was
playin
in
the
beginnin,
the
mood
all
changed
Я
играл
в
начале,
настроение
изменилось,
I
been
chewed
up
and
spit
out
and
booed
off
stage
Меня
пережевали
и
выплюнули,
освистали
со
сцены,
But
I
kept
rhymin
and
stepwritin
the
next
cypher
Но
я
продолжал
рифмовать
и
писать
следующий
текст,
Best
believe
somebody's
payin
the
pied
piper
Можешь
поверить,
кто-то
платит
крысолову.
All
the
pain
inside
amplified
by
the
fact
Вся
боль
внутри
усиливается
тем
фактом,
That
I
can't
get
by
with
my
9 to
5
Что
я
не
могу
прожить
на
свою
зарплату,
And
I
can't
provide
the
right
type
of
life
for
my
family
И
я
не
могу
обеспечить
достойную
жизнь
своей
семье,
Cuz
man,
these
goddam
food
stamps
don't
buy
diapers
Потому
что,
чувак,
эти
чёртовы
талоны
на
еду
не
покупают
подгузники.
And
it's
no
movie,
there's
no
Mekhi
Phifer,
this
is
my
life
И
это
не
кино,
здесь
нет
Мехи
Файфера,
это
моя
жизнь,
And
these
times
are
so
hard
and
it's
getting
even
harder
И
эти
времена
так
тяжелы,
и
становится
ещё
тяжелее.
Tryin
to
feed
and
water
my
seed,
plus
Пытаюсь
кормить
и
поить
своё
семя,
плюс
See
dishonor
caught
up
between
bein
a
father
and
a
prima
donna
Вижу
позор,
разрываясь
между
ролью
отца
и
примадонны,
Baby
mama
drama's
screamin
on
and
Драма
с
мамашей
ребёнка
кричит,
Too
much
for
me
to
wanna
Слишком
много
для
меня,
чтобы
хотеть
Stay
in
one
spot,
another
jam
or
not
Оставаться
на
одном
месте,
очередной
джем
или
нет,
Has
gotten
me
to
the
point,
I'm
like
a
snail
Довело
меня
до
точки,
я
как
улитка,
I've
got
to
formulate
a
plot
fore
I
end
up
in
jail
or
shot
Я
должен
придумать
план,
прежде
чем
окажусь
в
тюрьме
или
буду
застрелен.
Success
is
my
only
mothafuckin
option,
failure's
not
Успех
— мой
единственный
грёбаный
вариант,
провал
— нет.
Mom,
I
love
you,
but
this
trail
has
got
to
go
Мама,
я
люблю
тебя,
но
этот
трейлер
должен
уехать,
I
cannot
grow
old
in
Salem's
lot
Я
не
могу
состариться
в
Салемс
Лот.
So
here
I
go
is
my
shot.
Итак,
вот
мой
шанс.
Feet
fail
me
not
cuz
maybe
the
only
opportunity
that
I
got
Ноги,
не
подведите
меня,
потому
что,
возможно,
это
единственная
возможность,
которая
у
меня
есть.
You
can
do
anything
you
set
your
mind
to,
man
Ты
можешь
сделать
всё,
что
задумаешь,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): m. mathers, j. bass, l. resto
Attention! Feel free to leave feedback.