Lyrics and translation Movie Sounds Unlimited - What If (From A Christmas Carol - 2001)
Here
I
stand
alone
Здесь
я
стою
один.
With
this
weight
upon
my
heart
С
этим
грузом
на
сердце.
And
it
will
not
go
away
И
это
никуда
не
денется.
In
my
head,
I
keep
on
looking
back
Мысленно
я
продолжаю
оглядываться
назад.
Right
back
to
the
start
Вернемся
к
началу.
Wondering
what
it
was
that
made
you
change
Интересно,
что
же
заставило
тебя
измениться?
Well,
I
tried,
but
I
had
to
draw
the
line
Что
ж,
я
пытался,
но
мне
пришлось
подвести
черту.
And
still
this
question
keeps
on
spinning
in
my
mind
И
все
же
этот
вопрос
продолжает
крутиться
у
меня
в
голове.
What
if
I
had
never
let
you
go?
Что,
если
бы
я
никогда
не
отпускал
тебя?
Would
you
be
the
man
I
used
to
know?
Будешь
ли
ты
тем
человеком,которого
я
знал?
If
I'd
stayed,
if
you'd
tried
Если
бы
я
остался,
если
бы
ты
попыталась
...
If
we
could
only
turn
back
time
Если
бы
мы
только
могли
повернуть
время
вспять
But
I
guess
we'll
never
know
Но,
думаю,
мы
никогда
этого
не
узнаем.
Many
roads
to
take
Много
дорог
нужно
выбрать.
Some
to
joy,
some
to
heart-ache
Кто-то
от
радости,
кто-то
от
душевной
боли.
Anyone
can
lose
their
way
Любой
может
сбиться
с
пути.
And
if
I
said
that
we
could
turn
it
back
И
если
бы
я
сказал,
что
мы
могли
бы
повернуть
все
вспять.
Right
back
to
the
start
Вернемся
к
началу.
Would
you
take
the
chance
and
make
the
change?
Ты
бы
рискнул
и
все
изменил?
Do
you
think
how
it
would
have
been
sometimes?
Ты
думаешь,
как
бы
это
было
иногда?
Do
you
pray
that
I'd
never
left
your
side?
Ты
молишься,
чтобы
я
никогда
не
покидал
тебя?
What
if
I
had
never
let
you
go?
Что,
если
бы
я
никогда
не
отпускал
тебя?
Would
you
be
the
man
I
used
to
know?
Будешь
ли
ты
тем
человеком,которого
я
знал?
If
I'd
stayed,
if
you'd
tried
Если
бы
я
остался,
если
бы
ты
попыталась
...
If
we
could
only
turn
back
time
Если
бы
мы
только
могли
повернуть
время
вспять
But
I
guess
we'll
never
know
Но,
думаю,
мы
никогда
этого
не
узнаем.
If
only
we
could
turn
the
hands
of
time
Если
бы
только
мы
могли
повернуть
время
вспять!
If
I
could
take
you
back
would
you
still
be
mine
Если
бы
я
мог
вернуть
тебя,
ты
бы
все
еще
была
моей?
'Cos
I
tried,
but
I
had
to
draw
the
line
Потому
что
я
пытался,
но
мне
пришлось
подвести
черту.
And
still
this
question
keeps
on
spinning
in
my
mind
И
все
же
этот
вопрос
продолжает
крутиться
у
меня
в
голове.
What
if
I
had
never
let
you
go?
Что,
если
бы
я
никогда
не
отпускал
тебя?
Would
you
be
the
man
I
used
to
know?
Будешь
ли
ты
тем
человеком,которого
я
знал?
What
if
I
had
never
walked
away?
Что,
если
бы
я
никогда
не
уходил?
'Cos
I
still
love
you
more
than
I
can
say?
Потому
что
я
все
еще
люблю
тебя
больше,
чем
могу
выразить
словами.
If
I'd
stayed,
if
you'd
tried
Если
бы
я
остался,
если
бы
ты
попыталась
...
If
we
could
only
turn
back
time
Если
бы
мы
только
могли
повернуть
время
вспять
But
I
guess
we'll
never
know
Но,
думаю,
мы
никогда
этого
не
узнаем.
We'll
never
know
Мы
никогда
не
узнаем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wayne Anthony Hector, Steven Mccutcheon
Attention! Feel free to leave feedback.