Lyrics and translation Movimiento Original feat. Aerstame - Destinos Cruzados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destinos Cruzados
Crossed Destinies
Que
quede
claro
claro,
Let
it
be
clear,
clear,
Es
tu
conexión
la
que
me
en
paro,
It's
your
connection
that
stops
me
in
my
tracks,
Mantra
con
el
sol,
Mantra
with
the
sun,
Meditación
aquí
a
tu
lado,
Meditation
here
by
your
side,
Yo
cuarzo
con
el
grado,
I
am
quartz
with
the
degree,
Constelación
de
amor,
Constellation
of
love,
Bendita
sea
tu
llegada
a
mí,
vida
no
sueltes
mi
mano.
Blessed
be
your
arrival
to
me,
life
don't
let
go
of
my
hand.
Solo
tengo
mi
voz,
I
only
have
my
voice,
Que
te
canta
sin
miedo
That
sings
to
you
without
fear,
Y
esa
larga
venida
que
te
han
hecho
recorrer,
And
that
long
journey
they
made
you
take,
Tu
calor
y
mi
yo,
Your
warmth
and
my
self,
Aumento
más
y
más
el
sentimiento
Increase
the
feeling
more
and
more,
Y
olvidar
malos
recuerdos,
And
forget
bad
memories,
Nuestra
historia
comenzó…
Our
story
began…
La
vida
es
un
destino
cruzado,
Life
is
a
crossed
destiny,
Me
trajo
y
me
puso
a
tu
lado,
It
brought
me
and
put
me
by
your
side,
Me
puso
a
tu
lado
mi
amor,
It
put
me
by
your
side,
my
love,
Ahora
estás
conmigo,
ya
no
sientas
dolor.
Now
you
are
with
me,
don't
feel
pain
anymore.
La
trena,
trena,
The
braid,
braid,
Mira
estar
pensando
en
ti,
Look,
I'm
thinking
about
you,
Muy
bien
combina
a
tu
esencia
fina,
It
combines
very
well
with
your
fine
essence,
Que
rompe
la
amargura
y
la
rutina,
tranquila,
That
breaks
the
bitterness
and
routine,
calm
down,
Florcina
mira
la
cima
se
aproxima.
Little
flower,
look,
the
summit
is
approaching.
La
vida
es
un
destino
cruzado,
Life
is
a
crossed
destiny,
Me
trajo
y
me
puso
a
tu
lado,
It
brought
me
and
put
me
by
your
side,
Como
te
quiero
amor,
How
I
love
you,
love,
Ahora
estás
conmigo,
ya
no
sientas
dolor.
Now
you
are
with
me,
don't
feel
pain
anymore.
No
han
nadie
que
ame
más
que
a
ti.
There
is
no
one
I
love
more
than
you.
Yo
te
encontré
y
me
deje
llevar
amor,
I
found
you
and
let
myself
go,
love,
Cada
vez
más
tu
calor,
More
and
more
your
warmth,
Lleno
mi
alma
y
pude
sentir,
Fills
my
soul
and
I
could
feel,
Algo
nuevo
en
mí,
Something
new
in
me,
Ya
no
pienso
dejar
de
vivir,
I
no
longer
intend
to
stop
living,
Tú
eres
la
luz,
que
ilumina
cada
día
en
mi,
You
are
the
light,
that
illuminates
every
day
in
me,
Con
tu
sonrisa
y
esos
ojos,
que
al
mirar
cautivan,
With
your
smile
and
those
eyes,
that
captivate
when
looking,
Tu
simpleza
amor
me
da
vida.
Your
simplicity
love
gives
me
life.
Es
tu
aroma,
It's
your
scent,
Es
tu
ser
y
su
guardián
de
ti,
mujer.
It's
your
being
and
its
guardian
of
you,
woman.
La
vida
es
un
destino
cruzado,
Life
is
a
crossed
destiny,
Me
trajo
y
me
puso
a
tu
lado,
It
brought
me
and
put
me
by
your
side,
Me
puso
a
tu
lado
mi
amor,
It
put
me
by
your
side,
my
love,
Ahora
estás
conmigo,
ya
no
sientas
dolor.
Now
you
are
with
me,
don't
feel
pain
anymore.
La
trena,
trena,
The
braid,
braid,
Mira
estar
pensando
en
ti,
Look,
I'm
thinking
about
you,
Muy
bien
combina
a
tu
esencia
fina,
It
combines
very
well
with
your
fine
essence,
Que
rompe
la
amargura
y
la
rutina,
tranquila,
That
breaks
the
bitterness
and
routine,
calm
down,
Florcina
mira
la
cima
se
aproxima.
Little
flower,
look,
the
summit
is
approaching.
La
vida
es
un
destino
cruzado,
Life
is
a
crossed
destiny,
Me
trajo
y
me
puso
a
tu
lado,
It
brought
me
and
put
me
by
your
side,
Como
te
quiero
amor,
How
I
love
you,
love,
Ahora
estás
conmigo,
ya
no
sientas
dolor.
Now
you
are
with
me,
don't
feel
pain
anymore.
No
han
nadie
que
ame
más
que
a
ti
There
is
no
one
I
love
more
than
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.