Movimiento Original feat. Bubaseta & Portavoz - Raperzonas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Movimiento Original feat. Bubaseta & Portavoz - Raperzonas




Raperzonas
Raperzonas
Las respuestas, del mágico significado la encontraras
You'll find the answers, the magical meaning within,
(Donde) pasas en el avance de tu base no más
(Where) you journey through the progression of your base, that's all.
Y a base de eso desata tu búsqueda hacia el rap
And based on that, unleash your search for rap,
No la dejes escapar
Don't let it slip away.
Por eso yoo wooo woooo… (Represento rap, represento rap)
That's why I, wooo woooo… (Represent rap, represent rap)
Por eso yoo wooo woooo…
That's why I, wooo woooo…
(Yeah, chek it)
(Yeah, check it)
Rap es esta técnica matemática
Rap is this mathematical technique,
Métrica, sistemática
Metric, systematic,
Críticas de la práctica se desatan
Criticisms of the practice are unleashed,
Tácticas que atacan poéticamente a las oligárquicas
Tactics that poetically attack the oligarchies.
Mente patética, más que música lírica explicita
Pathetic mind, more than music, explicit lyricism,
Su versión va en el clap y en el bongo
Its version goes in the clap and the bongo.
Esto es rap con reggae, no es reggeaton tonto!
This is rap with reggae, it's not dumb reggaeton!
Combo, injusta denuncia que asusta a trombos
Combo, unjust denunciation that scares the clots,
Es actitud, con ímpetu, virtud de los escombros
It's attitude, with impetus, virtue of the rubble.
Métele rap, una lata y un fan club
Put some rap in it, a can and a fan club,
The flow it's cosmically, química en un tag man
The flow is cosmically, chemistry in a tag, man.
Un par de bits que me matan
A couple of bits that kill me,
Pa' fulminar MC's con un fis, que los achacan
To blast MCs with a fizz, that they attribute.
Sheat, baratas en el rap son pacos
Sheat, cheap ones in rap are cops,
Putas baratas no sirven mejor los saco
Cheap whores are no good, I better take them out.
Protesto pa' los reales que vienen hace rato
I protest for the real ones who have been here for a while,
La calle no esta para ti, esta para todos los novatos
The street is not for you, it's for all the newbies.
Yeah!
Yeah!
Estalla la bomba al compa,
The bomb explodes for the homie,
Acompaño un estallido al compás
I accompany a blast to the beat.
Rap es mi causa, nausea rap esta y no reposa
Rap is my cause, your nausea, rap is here and it doesn't rest,
Impacto de la prosa más grossa
Impact of the grossest prose.
Sobre la calle y gloria rapitalitario, historia
On the street and glory, rapitalitarian, history,
Mi plan solía, avanzar con conciencia dolia
My plan used to, advance with aching conscience.
Saca la fobia, tu fobia, tu furia sigue avanzado despacio, hey tu!
Take out the phobia, your phobia, your fury keeps moving slowly, hey you!
El rap hoy gira mas que un trompo
Rap today spins more than a top,
Un bit, rompo clap combo ghetto al fondo, que te asombro
A beat, I break clap combo ghetto in the background, that amazes you.
Y siente el latido de mi feroz cora, bum bum!
And feel the beat of my fierce heart, boom boom!
De solo yo coco no telo otro zum zum!
Just me coco, I don't telo another zum zum!
Aplique malevolo o vender amor
Apply malevolent or sell love,
Efecto mo momomo momomomomo
Effect mo momomo momomomomo
Momo mooooooooo
Momo mooooooooo
Aquel niño crecio escuchando rap aprendio
That child grew up listening to rap, he learned,
Woooooooooo oooaaaaa
Woooooooooo oooaaaaa
Un bongo cagaba el muchacho el público aprendió
A bongo, the boy would shit, the audience learned.
Shake it!
Shake it!
Papi lo giras verán cuando no fallas
Daddy, you spin it, they'll see when you don't fail,
Canallas verán pero cuando estalla la paya
Scoundrels will see, but when the paya explodes.
Pero ahora tu, mira fluyeah su, tu
But now you, look fluyeah his, you,
Music del papi que ------
Music of the daddy that ------
Mis pasos siempre van avanzando hacia el frente
My steps always move forward,
Aprendo del que aprende y prende a toda su gente
I learn from the one who learns and ignites all his people.
Por eso te prendes, del que lo cultiva por ende
That's why you light up, from the one who cultivates it, therefore,
Respecto, al malo ofrendes
Respect, to the bad offerings.
Hablan cosas, quizás que na' comprende
They talk about things, maybe they don't understand,
Rimas curan y alivian heridas
Rhymes heal and soothe wounds.
Te saturan la vida que oscuras se nublan,
They saturate your life that dark clouds,
Si nulas, pululas las salida del
If you nullify, swarm the exit of
Que sobrevive a las ruinas de las rutinas
The one who survives the ruins of routines
Y encima esgrime lo que transpira
And on top of that, brandishes what he perspires.
Mira mi rap es pa' el!
Look, my rap is for him!
Comerciante ambulante o al estudiante
Street vendor or student,
Poblador andante trabajador o aguante contra aquel!
Walking settler, worker or resistance against that one!
Que te explota el trabajo te trata como estropajo
That exploits your work, treats you like a sponge,
Mi flow es un cañonazo directo a un cuartel
My flow is a cannon shot straight to a barracks.
Wooooooooo!!!
Wooooooooo!!!
Aaaa!!!
Aaaa!!!
Woooooooooaaaaa!!!
Woooooooooaaaaa!!!
La respuesta, del mágico significado la encontraras
You'll find the answer, the magical meaning within,
(Donde) pasas en el avance de tu base no más
(Where) you journey through the progression of your base, that's all.
Y a base de eso desata tu búsqueda hacia el rap
And based on that, unleash your search for rap,
No la dejes escapar
Don't let it slip away.
Por eso yoo wooo woooo…
That's why I, wooo woooo…
Por eso yoo wooo woooo…
That's why I, wooo woooo…
Si encuentran que esta mal escrita alguna parte, avisen, por que
If you find that any part is misspelled, let me know, because
la letra es complicada.
the lyrics are complicated.
Eso, pongan una nota al tema, arriba Movimiento Original!!!
That's it, put a note on the theme, up Movimiento Original!!!





Movimiento Original feat. Bubaseta & Portavoz - Sencillos - EP
Album
Sencillos - EP
date of release
11-07-2015



Attention! Feel free to leave feedback.