Movimiento Original - Boom Bap - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Movimiento Original - Boom Bap




Boom Bap
Boom Bap
Bajo las luces de esta ciudad,
Under the city lights,
bajo la lluvia y la tranquilidad,
beneath the rain and quietude,
me acuerdo de aquellos días,
I remember those days,
cuando la voz no me salía,
when my voice wouldn't come out,
y el fogón de tu chimenea,
and the fire in your fireplace,
mordía, no quería,
biting, unwilling,
tu boca y la mía, el silencio rompía.
your mouth and mine, breaking the silence.
Bajo el soñar de tus caricias,
Under the dream of your caresses,
inmerso en la paz de tu armonía,
immersed in the peace of your harmony,
tu boca y la mía, esa era la melodía,
your mouth and mine, that was the melody,
y ahora mírame, en éste abismo sin final,
and now look at me, in this endless abyss,
olvidaste mi nombre, mis labios,
you forgot my name, my lips,
y ya no me querías más.
and you didn't love me anymore.
Maldita, te enamoró mi corazón,
Damn you, my heart fell for you,
y ahora mira como me lo quitas,
and now look how you take it away,
estoy perdio en un mundo que se marchita,
I'm lost in a world that withers,
maldita tú, maldita.
damn you, damn you.
Cuantas veces cerré los ojos,
How many times did I close my eyes,
para no mirarte y llorar,
to avoid looking at you and crying,
cuantas veces acabé cediendo,
how many times did I end up giving in,
cuantas veces he salido perdiendo,
how many times have I lost,
escuchando mentiras que ahora,
listening to lies that now,
se velan frente a tí,
are unveiled before you,
ahora que no hay más excusas,
now that there are no more excuses,
no tienes nada que decir.
you have nothing to say.
Maldita, te enamoró mi corazón,
Damn you, my heart fell for you,
y ahora mira como me lo quitas,
and now look how you take it away,
estoy perdio en un mundo que se marchita,
I'm lost in a world that withers,
maldita tú, maldita.
damn you, damn you.
Maldita, te enamoró mi corazón,
Damn you, my heart fell for you,
y ahora mira como me lo quitas,
and now look how you take it away,
estoy perdio en un mundo que se marchita.
I'm lost in a world that withers.
Y el aire que respiro ya no es aire,
And the air I breathe is no longer air,
ata tus manos pa que no dañes a nadie.
tie your hands so you don't hurt anyone.
El tiempo que paso yo aquí en tu calle,
The time I spend here on your street,
se me hace eterno y me recuerda a tus detalles.
feels eternal and reminds me of your details.
Maldita, te enamoró mi corazón,
Damn you, my heart fell for you,
y ahora mira, mira, mira, como me lo quitas,
and now look, look, look, how you take it away,
estoy perdio en un mundo que se marchita,
I'm lost in a world that withers,
maldita, maldita, maldita
damn you, damn you, damn you.






Attention! Feel free to leave feedback.