Lyrics and translation Moviola - Esperándote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperándote
В ожидании тебя
Si
en
lo
bajo
estoy
Если
я
нахожусь
внизу,
Me
llevas
hasta
lo
alto,
más
que
el
sol
Ты
поднимаешь
меня
на
такую
высоту,
выше
солнца.
El
frio
no
me
puede
ya
tocar
Холод
больше
не
может
коснуться
меня,
Me
basta
ese
calor
que
tú
me
das
Мне
достаточно
того
тепла,
что
ты
даришь
мне.
Ternura
que
perdí
Нежность,
которую
я
потеряла,
Te
vuelvo
yo
a
encontrar
Я
снова
обретаю
в
тебе.
Te
juro
soy
feliz
Клянусь,
я
счастлива,
No
pido
nada
más
Мне
больше
ничего
не
нужно,
Cuando
conmigo
estás
Когда
ты
со
мной.
No
pido
nada
más
Мне
больше
ничего
не
нужно,
Cuando
conmigo
estás
Когда
ты
со
мной.
Y
si
en
lo
alto
estoy
И
если
я
нахожусь
на
вершине,
Seguro
que
será
por
ti
То
это,
несомненно,
благодаря
тебе.
Desde
que
llegaste
a
mi
vida
С
тех
пор,
как
ты
появилась
в
моей
жизни,
Esa
brisa
se
dibuja
en
tu
sonrisa
Этот
лёгкий
ветерок
отражается
в
твоей
улыбке.
Y
ya
no
hay
nada
que
frena
este
sol
И
уже
ничто
не
может
затмить
это
солнце.
Te
vuelvo
yo
a
encontrar
Я
снова
обретаю
тебя.
Te
juro
soy
feliz
Клянусь,
я
счастлива,
No
pido
nada
más
Мне
больше
ничего
не
нужно,
Cuando
conmigo
estás
Когда
ты
со
мной.
Y
es
que
estamos,
tu
y
yo,
ya
amarraditas
Ведь
мы
с
тобой
связаны,
Por
un
lazo
maternal
de
arterias
y
de
vitaminas
Материнской
связью
артерий
и
витаминов.
En
esta
trenza
entrelazada
В
этой
переплетённой
косе,
Envuelta
en
este
sol
que
ilumina
de
la
temprana
mañana
Окутанной
солнцем,
освещающим
раннее
утро.
Tu
contienes
primavera
en
tu
sonrisa
В
твоей
улыбке
таится
весна,
Y
tu
traes
lucecita
en
esa
risa
А
в
твоём
смехе
- лучик
света.
De
este
amor
fuera
de
serie
Эта
любовь
вне
всяких
сравнений,
Ante
la
intemperie
Перед
лицом
непогоды.
Y
haces
que
nada
mi
corazón
ya
teme
И
ты
делаешь
так,
что
моё
сердце
больше
ничего
не
боится.
No
hay
montaña
suficientemente
alta
Нет
горы
достаточно
высокой,
Capaz
de
alcanzarla
nube
de
este
corazon
que
se
me
escapa
Чтобы
достичь
облака
этого
сердца,
которое
ускользает
от
меня.
Se
desboca
y
descoloca
Оно
бьётся
и
трепещет,
Y
mientras
tu
descansas
el
mundo
se
sonroja
И
пока
ты
отдыхаешь,
мир
заливается
румянцем.
Yo,
te
tengo
entre
mis
brazos
y
te
sigo
yo
en
tus
pasos
Я
держу
тебя
в
своих
объятиях
и
следую
за
твоими
шагами,
Y
te
guardo
en
mi
regazo
para
siempre
y
por
siempre
emilia
И
храню
тебя
в
своих
объятиях
всегда
и
навеки,
Эмилия.
Y
es
que
vienes
en
la
brisa
y
llenas
mi
alma
Ты
приходишь
с
ветерком
и
наполняешь
мою
душу,
Eres
mi
bendicion
Ты
моё
благословение,
Toda
mi
calma
Всё
моё
спокойствие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Santaolalla
Attention! Feel free to leave feedback.