Movits! feat. Timbuktu - Som det brinner - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Movits! feat. Timbuktu - Som det brinner




Som det brinner
Как горит
Sällan problem med polis
Редко проблемы с полицией,
Men blev cuffad venice beach
Но был в наручниках на Венис-Бич.
Ser ut som jag säljer weed
Выгляжу, как будто торгую травой.
Ahh möjligtvis!
Ах, возможно!
Fem minuters svartaxi dit
Пять минут на такси туда,
Oftast svårt att hinna i tid
Часто сложно успеть вовремя.
Nu bara sättet jag lever mitt liv
Теперь это просто способ, которым я живу,
undrar jag om livet lever mig
И я задаюсь вопросом, живет ли жизнь мной.
Verkar glee
Кажется, в радости.
Inte alls
Вовсе нет.
Degen sluttar mot ingensans
Деньги иссякают в никуда.
Jag håller drömmen vid liv Na Na Nah
Я поддерживаю мечту, на-на-на,
Men kan ju vara naiv
Но, возможно, наивен.
Ta mig fan!
Черт возьми!
Se dig list i sjukjournaler
Вижу, как ты листаешь медицинские карты,
Borderline mellan blind och galen
На грани между слепым и безумным.
Klä dig med prinsen och z-dramat
Одеваешься, как принц, и устраиваешь драму.
Sikta och skjuter morgondagen!
Целишься и стреляешь в завтрашний день!
Nu fan tar vi satan i svansen jävlar
А теперь, черт возьми, мы схватим сатану за хвост!
Röda mattan och öppen famn
Красная ковровая дорожка и открытые объятия.
Flyger hellre farligt än o landa säkert
Лучше летать опасно, чем приземлиться безопасно.
Dansa till ljudet av brandalarm
Танцевать под звук пожарной сигнализации.
Aldrig flytt men fegt att dilla nån gång
Никогда не бежал, но трусливо иногда нести чушь.
nu när båda ända brinner om viljan är lång
Так что теперь, когда оба конца горят, если желание сильно,
Bättre brinner våra ändar än att inte brinna alls
Лучше, чтобы наши концы горели, чем не гореть вовсе.
Jag har zippo om du har bensinen kokar tvålen till med pall
У меня есть зажигалка, если у тебя есть бензин, мы закипятим мыло, даже с поддоном.
Balanserades knivar e väl o vira runt min hals
Балансировать на ножах - все равно что обмотать их вокруг моей шеи.
Hellre ångra mig i graven eller inte alls
Лучше жалеть в могиле или не жалеть вовсе.
INTE ALLS!
СОВСЕМ НЕТ!
Som det brinner, brinner, brinner!
Как горит, горит, горит!
Ja det brinner, brinner, brinner!
Да, горит, горит, горит!
Som det brinner, brinner, brinner!
Как горит, горит, горит!
Jag har brännsår ända sen 90-frös
У меня ожоги еще с 90-х,
Jason årskurs som riktigt ös
Год Джейсона, настоящий отрыв.
Tvivlar ofta min intelligens
Часто сомневаюсь в своем интеллекте.
Visdom försvinner finns det igen
Мудрость исчезает, а потом снова появляется.
Det har kommit och gått i djävulens svängar
Она приходила и уходила по дьявольским закоулкам,
Fallgropar finns i förrädiska mängder
Ловушек бесчисленное множество.
Fallit mer än glömt hösten
Падал больше, чем забывал осенью.
Det är gränslöst de hörs rösten
Это безгранично, это слышно в голосе.
Har tjatat mig in i
Втирался,
Pratat mig ut ur
Выкручивался,
Tredelar abba resten var sjukt tur
Три части ABBA, остальное чертова удача.
Jag har kickat rims sen kids såg filmnet
Читаю рэп с тех пор, как дети смотрели FilmNet.
Sen sixten han gått sågs i filmnet
С тех пор, как Сикстен ушел, его видели в FilmNet.
Sen Mange och coltrain var pringles
С тех пор, как Mange и Coltrane были Pringles.
Tänka tiden som borta försvinner
Думать о времени, которое ушло и исчезло.
toppen av berget och livet i gruvan
На вершине горы и жизнь в шахте.
Tänker tiden som kommer o ljuvla!
Думать о времени, которое грядет, о, сладкое!
Bättre brinner våra ändar än att inte brinna alls
Лучше, чтобы наши концы горели, чем не гореть вовсе.
Jag har zippo om du har bensinen kokar tvålen till med pall
У меня есть зажигалка, если у тебя есть бензин, мы закипятим мыло, даже с поддоном.
Balanserades knivar e väl o vira runt min hals
Балансировать на ножах все равно что обмотать их вокруг моей шеи.
Hellre ångra mig i graven eller inte alls
Лучше жалеть в могиле или не жалеть вовсе.
INTE ALLS!
СОВСЕМ НЕТ!
Som det brinner, brinner, brinner!
Как горит, горит, горит!
Ja det brinner, brinner, brinner!
Да, горит, горит, горит!
Som det brinner, brinner, brinner!
Как горит, горит, горит!
Båda ändar brinner om viljan är lång!
Оба конца горят, если желание сильно!
Ibland är det bara det blir
Иногда так просто получается,
Bara som en flaska vin
Как бутылка вина,
Bara som ett tändstickspack
Как коробок спичек.
Rullar själv tobak blir till pyromani
Кручу сам табак, превращается в пироманию.
Kommer sluta med en tragedi
Закончится трагедией,
Kommer störta som ett pappersflyg
Рухну, как бумажный самолетик.
Förlät att dig tända
Прости, что зажег тебя,
Bränner våra bilder
Сжигаю наши фотографии.
Malicious som en satellit
Злонамеренный, как спутник.
Nu fan tar vi satan i svansen jävlar
А теперь, черт возьми, мы схватим сатану за хвост!
Röda mattan och öppen famn
Красная ковровая дорожка и открытые объятия.
Flyger hellre farligt än o landa säkert
Лучше летать опасно, чем приземлиться безопасно.
Dansa till ljudet av brandalarm
Танцевать под звук пожарной сигнализации.
Aldrig flytt men fegt att dilla nån gång
Никогда не бежал, но трусливо иногда нести чушь.
nu när båda ända brinner om viljan är lång
Так что теперь, когда оба конца горят, если желание сильно,
Bättre brinner våra ändar än att inte brinna alls
Лучше, чтобы наши концы горели, чем не гореть вовсе.
Jag har zippo om du har bensinen kokar tvålen till med pall
У меня есть зажигалка, если у тебя есть бензин, мы закипятим мыло, даже с поддоном.
Balanserades knivar e väl o vira runt min hals
Балансировать на ножах все равно что обмотать их вокруг моей шеи.
Hellre ångra mig i graven eller inte alls
Лучше жалеть в могиле или не жалеть вовсе.
INTE ALLS!
СОВСЕМ НЕТ!
Som det brinner, brinner, brinner!
Как горит, горит, горит!
Ja det brinner, brinner, brinner!
Да, горит, горит, горит!
Som det brinner, brinner, brinner!
Как горит, горит, горит!





Writer(s): Johan Lars Emil Rensfeldt, David Carl Andreas Fraenckel, Joakim Olof Stefan Nilsson, Unknown Unknown, Lars Eric Anders Rensfeldt, Jason Michael Diakite


Attention! Feel free to leave feedback.