Movits! - Fel Del Av Gården - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Movits! - Fel Del Av Gården




Fel Del Av Gården
Не та сторона двора
Kommer från fel del av gården, från andra sidan spåret
Родом не с той стороны двора, с другой стороны путей
Jag växte upp med zigenare och romer
Я вырос среди цыган и ромал,
Som spela' handklaver och ville spå mig
Которые играли на аккордеоне и хотели мне погадать,
Medan min farsa tömde en flaska explorer
Пока мой отец опустошал бутылку Explorer.
Lärde mig lira gitarr och de ackorden
Научился играть на гитаре, те аккорды,
Djangos kvintett spelade ur grammofonen
Что квинтет Джанго играл из граммофона,
Med secondhandkavajer i garderoben
С секонд-хенд пиджаками в гардеробе
Och brassband live varenda kväll i trädgården
И духовым оркестром вживую каждый вечер в саду.
Det börja' bra men se'n kom problemen
Всё начиналось хорошо, но потом начались проблемы,
Trampade tidigt i klaveret och skattesedeln
Рано наступил на грабли и получил налоговое извещение,
Jag menar skyldigheter (rättigheter), myndigheter (rättsystemet)
Я имею в виду обязанности (права), власти (правовая система),
Sannolikheten är liten, arbetsförmedlingen medger
Вероятность мала, биржа труда признаёт.
Man kanske borde byta namn eller
Может, стоило бы сменить имя или
Sälja sin husvagn eller
Продать свой фургон или
Knacka ut sin guldtand
Выбить золотой зуб,
Men nå'n gång måste fördomen hinnas ikapp, yeah
Но когда-нибудь предрассудкам придёт конец, да.
Du kan kalla mig utanför
Ты можешь назвать меня изгоем,
För att jag inte gjorde som de andra gjorde när de gjorde som de gjorde förr
Потому что я не делал то, что делали другие, когда они делали то, что делали раньше.
Ursäkta om jag stör
Извини, если я мешаю,
Nej, jag är inte grannen ovanför
Нет, я не сосед сверху,
Men tant ringer ju polisen varenda gång och säger det är jag som stör
Но тётка звонит в полицию каждый раз и говорит, что это я шумел.
Hon säger det är jag som stör
Она говорит, что это я шумел.
Kommer från rätta stadsdelen, det är det som är problemet
Родом из правильного района, вот в чём проблема,
Jag växte upp I det finaste kvarteret
Я вырос в лучшем квартале,
Min pappa han är designer med mera
Мой отец дизайнер и прочее,
Min andra farsa, han är redan försenad
Мой второй отец уже опаздывает.
Själv var jag bara barn och adopterad
Сам я был всего лишь ребёнком и приёмным,
skolgången blev ytterst svårt komplicerad
Так что школьные годы были крайне сложными,
För klasskamraterna tyckte det verka' fel att
Потому что одноклассникам казалось неправильным, что
Och lärarinnan skulle snart pensioneras
А учительница скоро должна была выйти на пенсию.
Inte deras fel att det hela blev som det blitt
Не их вина, что всё стало так, как стало,
Enligt rekommendationer från Den Heliga Skrift
Согласно рекомендациям Священного Писания,
"Johans pappa, passa er, han är antikrist"
"Отец Йохана, берегитесь, он антихрист",
Enligt fröken som försökte förklara det, visst
Согласно учительнице, которая пыталась это объяснить, конечно.
Men, man kanske borde skjutit'na
Но, может, стоило их пристрелить,
Eller åtminstone burit ut'na
Или хотя бы вынести,
Nu är hon död och ligger i urnan
Теперь она мертва и лежит в урне,
Men något sätt lever ju orden ännu idag, ja
Но каким-то образом слова живут и по сей день, да.
Du kan kalla mig utanför
Ты можешь назвать меня изгоем,
För att jag inte gjorde som de andra gjorde när de gjorde som de gjorde förr
Потому что я не делал то, что делали другие, когда они делали то, что делали раньше.
Ursäkta om jag stör
Извини, если я мешаю,
Nej, jag är inte grannen ovanför
Нет, я не сосед сверху,
Men tant ringer ju polisen varenda gång och säger det är jag som stör
Но тётка звонит в полицию каждый раз и говорит, что это я шумел.
Hon säger det är jag som stör
Она говорит, что это я шумел.
Husefriden eller dylikt
Мир в доме или что-то в этом роде,
Har knappt någon tid att lyssna din kritik
У меня почти нет времени слушать твою критику,
Inte Lykke Li men ganska lycklig
Не Lykke Li, но довольно счастлив,
tant ge mig en chans och lyssna min musik men nej
Так что, тётушка, дай мне шанс и послушай мою музыку, но нет.
Tar inte seden dit jag kommer
Не принимаю обычаи места, куда прихожу,
Om skeden är av silver tar jag den när jag kommer
Если ложка серебряная, то я её возьму, когда приду,
Har de sagt många gånger
Мне это говорили много раз,
tack men nej tack, jag hittar till utgången
Так что спасибо, но нет спасибо, я найду выход.
Du kan kalla mig utanför
Ты можешь назвать меня изгоем,
För att jag inte gjorde som de andra gjorde när de gjorde som de gjorde förr
Потому что я не делал то, что делали другие, когда они делали то, что делали раньше.
Ursäkta om jag stör
Извини, если я мешаю,
Nej, jag är inte grannen ovanför
Нет, я не сосед сверху,
Men tant ringer ju polisen varenda gång och säger det är jag som stör
Но тётка звонит в полицию каждый раз и говорит, что это я шумел.
Hon säger det är jag som stör
Она говорит, что это я шумел.
Men allting var ju bara en dröm
Но всё это было лишь сном,
Jag är ju svensk och går före i kön
Я же швед и иду первым в очереди,
Till och med man och har högre lön
Даже мужчина и получаю больше,
Såtillvida att jag inte sitter arbetslös
Если только я не безработный.
Jag gillar motsatt kön
Мне нравится противоположный пол,
grabben, jag är knappast den du kallar för bög
Так что, парень, я вряд ли тот, кого ты называешь педиком,
Men grabben, jag kanske är den du kallar för trög
Но, парень, может быть, я тот, кого ты называешь тупым,
För jag fattar ju inte vad du säger även om jag hör
Потому что я не понимаю, что ты говоришь, даже если слышу.
Du kan kalla mig utanför
Ты можешь назвать меня изгоем,
För att jag inte gjorde som de andra gjorde när de gjorde som de gjorde förr
Потому что я не делал то, что делали другие, когда они делали то, что делали раньше.
Ursäkta om jag stör
Извини, если я мешаю,
Nej, jag är inte grannen ovanför
Нет, я не сосед сверху,
Men tant ringer ju polisen varenda gång och säger det är jag som stör
Но тётка звонит в полицию каждый раз и говорит, что это я шумел.
Hon säger det är jag som stör
Она говорит, что это я шумел.
När dom gjorde som dom gjorde förr
Когда они делали то, что делали раньше,
När dom gjorde som dom gjorde förr
Когда они делали то, что делали раньше,
Ja' när dom gjorde som dom gjorde förr
Да, когда они делали то, что делали раньше,
stod jag där utanför
Я стоял там снаружи.
När dom gjorde som dom gjorde förr
Когда они делали то, что делали раньше,
Ja, när dom gjorde som dom gjorde förr
Да, когда они делали то, что делали раньше,
När dom gjorde som dom gjorde förr
Когда они делали то, что делали раньше,
fanimej stod jag där utanför
Я, чёрт возьми, стоял там снаружи.





Writer(s): Joakim Olof Stefan Nilsson, Johan Rensfeldt, Lars Eric Anders Rensfeldt


Attention! Feel free to leave feedback.