Movits! - Har du soul? - translation of the lyrics into German

Har du soul? - Movits!translation in German




Har du soul?
Hast du Soul?
(Gott folk)
(Liebe Leute)
(Vi har just börjat för ikväll och)
(Wir haben gerade erst angefangen für heute Abend und)
Har inte rappat sedan år noll
Habe seit Jahr null nicht gerappt
Har aldrig varit någon B-boy
War nie ein B-Boy
Var prästens son tills farsan blev en Rolling Stone
War der Sohn des Pfarrers, bis Dad ein Rolling Stone wurde
Rock n' Roll och Jazz
Von Rock 'n' Roll und Jazz
Han lämna mig kvar
Hat mich zurückgelassen
Med pennor och kompass
Mit Stiften und Kompass
Edith Piaff
Edith Piaf
Och gamla pianon
Und alten Klavieren
Monsieur, en enkelbiljett till tunnelbanan
Monsieur, ein Einzelticket für die U-Bahn
Kan inte stanna och
Kann nicht bleiben und so
Ja' måste säga adjö
Muss ich mich verabschieden
Men först en fråga, säg har du Soul?
Aber erst eine Frage, sag, hast du Soul?
Från grändernas klubbar via SOS kontoret
Aus den Clubs der Gassen via SOS-Büro
Spelar Rosenbad, sjunger i talarstolen
Spiele im Rosenbad, singe im Rednerpult
Min gamla kontrabas hörs till kungliga tronen
Mein alter Kontrabass reicht bis zum königlichen Thron
Där Lilian dansar salsborden
Wo Lilian auf den Salsatischen tanzt
Kan inte tro vad?
Kann nicht glauben was?
Hon är ju gammal
Sie ist doch alt
Men damn! min mamma
Aber damn! Meine Mama
Är lik sin mamma
Ist wie ihre Mama
Är lik sin mamma
Ist wie ihre Mama
Min mammas mamma bakar mitt bröd
Meine Mamis Mama backt mein Brot
Vandrar genom skogen med grå hatt
Wandere durch den Wald mit grauem Hut
Det är rocken som är röd
Es ist der Rock, der rot ist
Har du soul? (Har du soul?)
Hast du Soul? (Hast du Soul?)
Ja' söker Soul (Ja' söker Soul)
Ich suche Soul (Ich suche Soul)
Vet inte om
Weiß nicht, ob
Jag överhuvudtaget gillar Rock n' Roll (Rock n' Roll)
Ich überhaupt Rock 'n' Roll mag (Rock 'n' Roll)
Säljer du Soul? (Säljer du Soul?)
Verkaufst du Soul? (Verkaufst du Soul?)
Eller kan du ringa nån (Kan du kanske ringa till nån)
Oder kannst du jemanden anrufen (Kannst du vielleicht jemanden anrufen)
Som kanske vet nånting om (Som vet någonting om)
Der vielleicht etwas weiß über (Der etwas weiß über)
Vad det hela handlar om
Worum es hier überhaupt geht
Säljer du soul?
Verkaufst du Soul?
Ja' byter mot min saxofon
Ich tausche gegen mein Saxophon
Eller förresten man kanske tar ett lån
Oder Moment, vielleicht nehme ich einen Kredit
Det spelas Evert Taube från grannens grammofon
Es spielt Evert Taube vom Grammophon des Nachbarn
Och Rönnerdahl han valsar fast han är 100 år
Und Rönnerdahl walzt, obwohl er 100 ist
Ingen verkar se mig
Niemand scheint mich zu sehen
Herr konduktör en enkelbiljett
Herr Schaffner, ein Einzelticket
Jag sätter mig ner
Ich setze mich hin
Har korinter till ögon o hatten sne'
Hab Rosinen als Augen und den Hut schief
varsågod fröken du vågar sitta breve'
Bitte sehr, Fräulein, trauen Sie sich, neben mir zu sitzen
Vad dom tror
Was sie denken
Skiter jag i för mina skor
Ist mir egal, denn meine Schuhe
Är köpta rea, kostymen e second hand brand new
Sind im Sale gekauft, der Anzug second-hand brand new
Gud i himlen hjälp mig att tro
Gott im Himmel, hilf mir zu glauben
Letar efter själ men staden är för stor
Suche nach Seele, aber die Stadt ist zu groß
För stor?
Zu groß?
För vem då, kan du förklara?
Für wen, kannst du es erklären?
Springer omkring från gata till gata till gata
Renne durch die Straßen von hier nach dort
I underbara nya galoscher
In wundervollen neuen Gummistiefeln
Rengnet som öser ner spelar ingen roll jag fortsätter ner
Der Regen, der strömt, spielt keine Rolle, ich gehe weiter
Till stadens torg (Stadens torg nu)
Zum Stadtplatz (Stadtplatz jetzt)
Ja' söker Soul (Söker Soul)
Ich suche Soul (Suche Soul)
Vet inte om
Weiß nicht, ob
Jag överhuvudtaget gillar Rock n' Roll (Rock n' Roll)
Ich überhaupt Rock 'n' Roll mag (Rock 'n' Roll)
Säljer du Soul? (Säljer du Soul eller?)
Verkaufst du Soul? (Verkaufst du Soul oder?)
Eller kan du ringa nån (Kan du kanske ringa till nån)
Oder kannst du jemanden anrufen (Kannst du vielleicht jemanden anrufen)
Som kanske vet nånting om (Som kanke vet någonting om)
Der vielleicht etwas weiß über (Der vielleicht etwas weiß über)
Vad det hela handlar om (Vad det handlar om)
Worum es hier geht (Worum es geht)
Letar efter Soul
Suche nach Soul
Snälla mr. tamburin man
Bitte, Herr Tamburinmann
Spela en sång, jag vet att du kan
Spiel ein Lied, ich weiß, du kannst
För jag är inte trött än och jag ska ingenstans
Denn ich bin noch nicht müde und gehe nirgendwo hin
Men du, har du nån koll vart allt försvann
Aber du, hast du eine Ahnung, wohin alles verschwand
I Sveriges land
In Schwedens Land
Jag letar överallt
Ich suche überall
Han rädda mitt liv en gång nu räddar jag hans
Er rettete mein Leben einmal, jetzt rette ich seins
En fattig man
Ein armer Mann
Som inte har någonstans att sova i natt
Der heute Nacht nirgendwo schlafen kann
Och ingen annan man någon annanstans
Und kein anderer Mann irgendwo anders
Kan, kan veta mitt namn
Kann, kann meinen Namen wissen
Går gator i hög hatt med frack från Amsterdam
Gehe in Zylinder und Frack aus Amsterdam
I tweed
Aus Tweed
Gör allt för att stanna vid liv
Tue alles, um am Leben zu bleiben
Håller mig borta från herr polis och Sucker Mc's
Halte mich fern von Herrn Polizei und Sucker MCs
Ja' bara
Ich suche einfach
Söker Soul (Söker Soul)
Nach Soul (Suche Soul)
Säg har du Soul? (Har du Soul?)
Sag, hast du Soul? (Hast du Soul?)
Vet inte om jag gillar The Strokes eller Rolling Stones (Rolling Stones)
Weiß nicht, ob ich The Strokes oder Rolling Stones mag (Rolling Stones)
Säljer du Soul? (Säljer du Soul eller?)
Verkaufst du Soul? (Verkaufst du Soul oder?)
Kanske lite James Brown (Lite James Brun)
Vielleicht ein bisschen James Brown (Ein bisschen James Brown)
Eller nåt från Motown (Eller nåt från Motown)
Oder was von Motown (Oder was von Motown)
För jag har sökt hela natten lång (För jag har sökt hela natten lång)
Denn ich habe die ganze Nacht gesucht (Denn ich habe die ganze Nacht gesucht)
Har inte rappat sedan år noll
Habe seit Jahr null nicht gerappt
Har aldrig varit någon B-boy
War nie ein B-Boy
Var prästens son tills farsan blev en Rolling Stone
War der Sohn des Pfarrers, bis Dad ein Rolling Stone wurde
Rock n' Roll och Jazz
Von Rock 'n' Roll und Jazz
Han lämna mig kvar
Hat mich zurückgelassen
Med pennor och kompass
Mit Stiften und Kompass
Edith Piaff
Edith Piaf
Och gamla pianon
Und alten Klavieren
Monsieur, en enkelbiljett till tunnelbanan
Monsieur, ein Einzelticket für die U-Bahn
Kan inte stanna och
Kann nicht bleiben und so
Ja' måste säga adjö
Muss ich mich verabschieden
Men först en fråga, säg har du Soul?
Aber erst eine Frage, sag, hast du Soul?





Writer(s): Lars Eric Anders Rensfeldt, Joakim Olof Stefan Nilsson, Johan Lars Emil Rensfeldt


Attention! Feel free to leave feedback.