Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Har du soul?
Hast du Soul?
(Gott
folk)
(Liebe
Leute)
(Vi
har
just
börjat
för
ikväll
och)
(Wir
haben
gerade
erst
angefangen
für
heute
Abend
und)
Har
inte
rappat
sedan
år
noll
Habe
seit
Jahr
null
nicht
gerappt
Har
aldrig
varit
någon
B-boy
War
nie
ein
B-Boy
Var
prästens
son
tills
farsan
blev
en
Rolling
Stone
War
der
Sohn
des
Pfarrers,
bis
Dad
ein
Rolling
Stone
wurde
På
Rock
n'
Roll
och
Jazz
Von
Rock
'n'
Roll
und
Jazz
Han
lämna
mig
kvar
Hat
mich
zurückgelassen
Med
pennor
och
kompass
Mit
Stiften
und
Kompass
Och
gamla
pianon
Und
alten
Klavieren
Monsieur,
en
enkelbiljett
till
tunnelbanan
Monsieur,
ein
Einzelticket
für
die
U-Bahn
Kan
inte
stanna
och
då
Kann
nicht
bleiben
und
so
Ja'
måste
säga
adjö
Muss
ich
mich
verabschieden
Men
först
en
fråga,
säg
har
du
Soul?
Aber
erst
eine
Frage,
sag,
hast
du
Soul?
Från
grändernas
klubbar
via
SOS
kontoret
Aus
den
Clubs
der
Gassen
via
SOS-Büro
Spelar
på
Rosenbad,
sjunger
i
talarstolen
Spiele
im
Rosenbad,
singe
im
Rednerpult
Min
gamla
kontrabas
hörs
till
kungliga
tronen
Mein
alter
Kontrabass
reicht
bis
zum
königlichen
Thron
Där
Lilian
dansar
på
salsborden
Wo
Lilian
auf
den
Salsatischen
tanzt
Kan
inte
tro
vad?
Kann
nicht
glauben
was?
Hon
är
ju
gammal
Sie
ist
doch
alt
Men
damn!
min
mamma
Aber
damn!
Meine
Mama
Är
lik
sin
mamma
Ist
wie
ihre
Mama
Är
lik
sin
mamma
Ist
wie
ihre
Mama
Min
mammas
mamma
bakar
mitt
bröd
Meine
Mamis
Mama
backt
mein
Brot
Vandrar
genom
skogen
med
grå
hatt
Wandere
durch
den
Wald
mit
grauem
Hut
Det
är
rocken
som
är
röd
Es
ist
der
Rock,
der
rot
ist
Har
du
soul?
(Har
du
soul?)
Hast
du
Soul?
(Hast
du
Soul?)
Ja'
söker
Soul
(Ja'
söker
Soul)
Ich
suche
Soul
(Ich
suche
Soul)
Vet
inte
om
Weiß
nicht,
ob
Jag
överhuvudtaget
gillar
Rock
n'
Roll
(Rock
n'
Roll)
Ich
überhaupt
Rock
'n'
Roll
mag
(Rock
'n'
Roll)
Säljer
du
Soul?
(Säljer
du
Soul?)
Verkaufst
du
Soul?
(Verkaufst
du
Soul?)
Eller
kan
du
ringa
nån
(Kan
du
kanske
ringa
till
nån)
Oder
kannst
du
jemanden
anrufen
(Kannst
du
vielleicht
jemanden
anrufen)
Som
kanske
vet
nånting
om
(Som
vet
någonting
om)
Der
vielleicht
etwas
weiß
über
(Der
etwas
weiß
über)
Vad
det
hela
handlar
om
Worum
es
hier
überhaupt
geht
Säljer
du
soul?
Verkaufst
du
Soul?
Ja'
byter
mot
min
saxofon
Ich
tausche
gegen
mein
Saxophon
Eller
förresten
man
kanske
tar
ett
lån
Oder
Moment,
vielleicht
nehme
ich
einen
Kredit
Det
spelas
Evert
Taube
från
grannens
grammofon
Es
spielt
Evert
Taube
vom
Grammophon
des
Nachbarn
Och
Rönnerdahl
han
valsar
fast
han
är
100
år
Und
Rönnerdahl
walzt,
obwohl
er
100
ist
Ingen
verkar
se
mig
Niemand
scheint
mich
zu
sehen
Herr
konduktör
en
enkelbiljett
Herr
Schaffner,
ein
Einzelticket
Jag
sätter
mig
ner
Ich
setze
mich
hin
Har
korinter
till
ögon
o
hatten
på
sne'
Hab
Rosinen
als
Augen
und
den
Hut
schief
Så
varsågod
fröken
du
vågar
sitta
breve'
Bitte
sehr,
Fräulein,
trauen
Sie
sich,
neben
mir
zu
sitzen
Vad
dom
tror
Was
sie
denken
Skiter
jag
i
för
mina
skor
Ist
mir
egal,
denn
meine
Schuhe
Är
köpta
på
rea,
kostymen
e
second
hand
brand
new
Sind
im
Sale
gekauft,
der
Anzug
second-hand
brand
new
Gud
i
himlen
hjälp
mig
att
tro
Gott
im
Himmel,
hilf
mir
zu
glauben
Letar
efter
själ
men
staden
är
för
stor
Suche
nach
Seele,
aber
die
Stadt
ist
zu
groß
För
vem
då,
kan
du
förklara?
Für
wen,
kannst
du
es
erklären?
Springer
omkring
från
gata
till
gata
till
gata
Renne
durch
die
Straßen
von
hier
nach
dort
I
underbara
nya
galoscher
In
wundervollen
neuen
Gummistiefeln
Rengnet
som
öser
ner
spelar
ingen
roll
jag
fortsätter
ner
Der
Regen,
der
strömt,
spielt
keine
Rolle,
ich
gehe
weiter
Till
stadens
torg
(Stadens
torg
nu)
Zum
Stadtplatz
(Stadtplatz
jetzt)
Ja'
söker
Soul
(Söker
Soul)
Ich
suche
Soul
(Suche
Soul)
Vet
inte
om
Weiß
nicht,
ob
Jag
överhuvudtaget
gillar
Rock
n'
Roll
(Rock
n'
Roll)
Ich
überhaupt
Rock
'n'
Roll
mag
(Rock
'n'
Roll)
Säljer
du
Soul?
(Säljer
du
Soul
eller?)
Verkaufst
du
Soul?
(Verkaufst
du
Soul
oder?)
Eller
kan
du
ringa
nån
(Kan
du
kanske
ringa
till
nån)
Oder
kannst
du
jemanden
anrufen
(Kannst
du
vielleicht
jemanden
anrufen)
Som
kanske
vet
nånting
om
(Som
kanke
vet
någonting
om)
Der
vielleicht
etwas
weiß
über
(Der
vielleicht
etwas
weiß
über)
Vad
det
hela
handlar
om
(Vad
det
handlar
om)
Worum
es
hier
geht
(Worum
es
geht)
Letar
efter
Soul
Suche
nach
Soul
Snälla
mr.
tamburin
man
Bitte,
Herr
Tamburinmann
Spela
en
sång,
jag
vet
att
du
kan
Spiel
ein
Lied,
ich
weiß,
du
kannst
För
jag
är
inte
trött
än
och
jag
ska
ingenstans
Denn
ich
bin
noch
nicht
müde
und
gehe
nirgendwo
hin
Men
du,
har
du
nån
koll
vart
allt
försvann
Aber
du,
hast
du
eine
Ahnung,
wohin
alles
verschwand
I
Sveriges
land
In
Schwedens
Land
Jag
letar
överallt
Ich
suche
überall
Han
rädda
mitt
liv
en
gång
nu
räddar
jag
hans
Er
rettete
mein
Leben
einmal,
jetzt
rette
ich
seins
En
fattig
man
Ein
armer
Mann
Som
inte
har
någonstans
att
sova
i
natt
Der
heute
Nacht
nirgendwo
schlafen
kann
Och
ingen
annan
man
någon
annanstans
Und
kein
anderer
Mann
irgendwo
anders
Kan,
kan
veta
mitt
namn
Kann,
kann
meinen
Namen
wissen
Går
på
gator
i
hög
hatt
med
frack
från
Amsterdam
Gehe
in
Zylinder
und
Frack
aus
Amsterdam
Gör
allt
för
att
stanna
vid
liv
Tue
alles,
um
am
Leben
zu
bleiben
Håller
mig
borta
från
herr
polis
och
Sucker
Mc's
Halte
mich
fern
von
Herrn
Polizei
und
Sucker
MCs
Ja'
bara
Ich
suche
einfach
Söker
Soul
(Söker
Soul)
Nach
Soul
(Suche
Soul)
Säg
har
du
Soul?
(Har
du
Soul?)
Sag,
hast
du
Soul?
(Hast
du
Soul?)
Vet
inte
om
jag
gillar
The
Strokes
eller
Rolling
Stones
(Rolling
Stones)
Weiß
nicht,
ob
ich
The
Strokes
oder
Rolling
Stones
mag
(Rolling
Stones)
Säljer
du
Soul?
(Säljer
du
Soul
eller?)
Verkaufst
du
Soul?
(Verkaufst
du
Soul
oder?)
Kanske
lite
James
Brown
(Lite
James
Brun)
Vielleicht
ein
bisschen
James
Brown
(Ein
bisschen
James
Brown)
Eller
nåt
från
Motown
(Eller
nåt
från
Motown)
Oder
was
von
Motown
(Oder
was
von
Motown)
För
jag
har
sökt
hela
natten
lång
(För
jag
har
sökt
hela
natten
lång)
Denn
ich
habe
die
ganze
Nacht
gesucht
(Denn
ich
habe
die
ganze
Nacht
gesucht)
Har
inte
rappat
sedan
år
noll
Habe
seit
Jahr
null
nicht
gerappt
Har
aldrig
varit
någon
B-boy
War
nie
ein
B-Boy
Var
prästens
son
tills
farsan
blev
en
Rolling
Stone
War
der
Sohn
des
Pfarrers,
bis
Dad
ein
Rolling
Stone
wurde
På
Rock
n'
Roll
och
Jazz
Von
Rock
'n'
Roll
und
Jazz
Han
lämna
mig
kvar
Hat
mich
zurückgelassen
Med
pennor
och
kompass
Mit
Stiften
und
Kompass
Och
gamla
pianon
Und
alten
Klavieren
Monsieur,
en
enkelbiljett
till
tunnelbanan
Monsieur,
ein
Einzelticket
für
die
U-Bahn
Kan
inte
stanna
och
då
Kann
nicht
bleiben
und
so
Ja'
måste
säga
adjö
Muss
ich
mich
verabschieden
Men
först
en
fråga,
säg
har
du
Soul?
Aber
erst
eine
Frage,
sag,
hast
du
Soul?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Eric Anders Rensfeldt, Joakim Olof Stefan Nilsson, Johan Lars Emil Rensfeldt
Attention! Feel free to leave feedback.