Movits! - Rîksignaler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Movits! - Rîksignaler




Rîksignaler
Дымовые сигналы
Stungen i hjärtat med voodonålar
Уколы в сердце вудуистскими иглами
(Dansar med vargar runt totempålar)
(Танцую с волками вокруг тотемных столбов)
Leker man får man väl leken tåla
Если играешь, нужно принимать правила игры
Leken tåla, leken tåla
Принимать правила игры, принимать правила игры
Fjädrar i hatten och krigsmålad
Перья в шляпе и боевая раскраска
(Massa ont blod som en gång i måna'n)
(Много плохой крови, как в полнолуние)
Ständigt i strid som vid delad vårdnad
Постоянно в борьбе, как при раздельной опеке
Delad vårdnad, delad vårdnad
Раздельная опека, раздельная опека
Ja nu rustar vi för krig som 61
Да, теперь мы готовимся к войне, как в 61-м
Bygger murar runt de sakerna som hänt
Строю стены вокруг всего, что произошло
Skyttegravar och gräver minfält
Окопы и минное поле рою
Byter låsen och ändrar min adress
Меняю замки и меняю адрес
Flyttkorten till vännerna och släkt
Извещения о переезде друзьям и родне
Nu är det över och läget övertänt
Теперь всё кончено, ситуация накалена
Det luktar redan bränt
Уже пахнет палёным
Mockasiner, ja dansar genom eld
Мокасины, да, танцую сквозь огонь
Fråga efter tändare och dela taxi hem
Спрашиваю зажигалку и делю такси домой
Som en scen ifrån från new york
Как сцена из Нью-Йорка
Brände mig fimpen när vi dela' cigarett
Обжёгся об окурок, когда мы делили сигарету
Svårt att läka ett öppet sår
Трудно залечить открытую рану
Står nu här som fiender är nog tiden att vi inte träffas längre vi två
Стоим теперь как враги, наверное, пора нам больше не встречаться
Kniven i ryggen än hade vart nice att vara som Gainsbourg & Bardot
Нож в спину, чем вот так, лучше бы нам быть как Генсбур и Бардо
Jag borde sett dina röksignaler
Я должен был увидеть твои дымовые сигналы
Röksignaler
Дымовые сигналы
Jag borde sett dina röksignaler för länge länge sen
Я должен был увидеть твои дымовые сигналы давным-давно
nu skruvar vi upp spiralen
Так что теперь мы раскручиваем спираль
Knogjärn och handeldvapen
Кастеты и пистолеты
Jag ville undvika rökutveckling men nu hostar jag sot igen
Я хотел избежать задымления, но теперь снова кашляю сажей
Aldrig igen har jag hjärtat utanpå
Больше никогда не буду носить сердце нараспашку
Tomt i bröstet, har lämnat stora hål
Пусто в груди, остались большие дыры
Pansarglas eller paracetamol
Бронированное стекло или парацетамол
Kan inte skydda mot smärtan inifrån
Не могут защитить от боли изнутри
Kan aldrig skydda mot smärtan inifrån
Не могут защитить от боли изнутри
Vakna lasarettet
Проснуться в больнице
Nerstucken av orden i gränden
Израненный словами в переулке
Som att drunkna i älven
Как тонуть в реке
Brinna inne innan vattnet elden
Сгореть заживо, прежде чем вода потушит огонь
100 sömnlösa nätter
100 бессонных ночей
Gissar att du kanske inte känner som jag känner
Полагаю, ты, наверное, не чувствуешь то же, что и я
Hade aldrig mött dig hellre
Лучше бы я тебя никогда не встречал
O sluppit terapin o sömntabletter
И избежал бы терапии и снотворного
En bypass med komplikationer
Шунтирование с осложнениями
Som en begravning med liljor och rosor
Как похороны с лилиями и розами
Tusen bokstavskombinationer
Тысяча буквосочетаний
Kan inte fatta, jag borde
Не могу понять, я должен был
Jag borde sett dina röksignaler
Я должен был увидеть твои дымовые сигналы
Röksignaler
Дымовые сигналы
Jag borde sett dina röksignaler för länge länge sen
Я должен был увидеть твои дымовые сигналы давным-давно
nu skruvar vi upp spiralen
Так что теперь мы раскручиваем спираль
Knogjärn och handeldvapen
Кастеты и пистолеты
Jag ville undvika rökutveckling men nu hostar jag sot igen
Я хотел избежать задымления, но теперь снова кашляю сажей
Kan inte bara vara vänner
Мы не можем быть просто друзьями
Kan inte bara vara vänner
Мы не можем быть просто друзьями
Orkar inte låtsas länge och nu är vänskapen död sedan länge
Я больше не могу притворяться, и наша дружба давно умерла
Kan inte bara vara vänner
Мы не можем быть просто друзьями
Kan inte bara vara vänner
Мы не можем быть просто друзьями
Orkar inte låtsas längre men nu är vänskapen död
Я больше не могу притворяться, наша дружба умерла
Fråga efter tändare och dela taxi hem
Спрашиваю зажигалку и делю такси домой
Som en scen ifrån från new york
Как сцена из Нью-Йорка
Brände mig fimpen när vi dela' cigarett
Обжёгся об окурок, когда мы делили сигарету
Svårt att läka ett öppet sår
Трудно залечить открытую рану
Står nu här som fiender är nog tiden att vi inte träffas längre vi två
Стоим теперь как враги, наверное, пора нам больше не встречаться
Kniven i ryggen än hade vart nice att vara som Gainsbourg & Bardot
Нож в спину, чем вот так, лучше бы нам быть как Генсбур и Бардо
Jag borde sett dina röksignaler
Я должен был увидеть твои дымовые сигналы
Röksignaler
Дымовые сигналы
Jag borde sett dina röksignaler för länge länge sen
Я должен был увидеть твои дымовые сигналы давным-давно
nu skruvar vi upp spiralen
Так что теперь мы раскручиваем спираль
Knogjärn och handeldvapen
Кастеты и пистолеты
Jag ville undvika rökutveckling men nu hostar jag sot igen
Я хотел избежать задымления, но теперь снова кашляю сажей






Attention! Feel free to leave feedback.