Lyrics and translation Movits! - Stick iväg Jack del II
"Har
just
landat
från
swingen.
"Только
что
приземлился
с
качелей.
Den
här
går
ut
till
alla
er
som
hört
"Hit
the
road
Jack"
och
undrar
vad
som
hände
sen.
Эта
песня
адресована
всем
вам,
кто
слышал
"Hit
the
road
Jack"
и
хотел
бы
знать,
что
произошло
дальше.
Här
kommer
den."
Вот
оно.
Jack
han
hade
ju
problem
nog
inte
nämnde
nånting
om
Джек
я
не
думаю
что
у
него
были
проблемы
Hyresrätten
steg
i
pris
och
skatten
den
blev
enorm
Право
на
аренду
выросло
в
цене,
а
налог
стал
огромным.
Han
hade
nog
försökt
det
mesta
men
när
kronofogden
kom
Он,
вероятно,
попробовал
бы
почти
все,
но
когда
пришел
судебный
пристав
...
Fick
han
pant
sätt
pianot
och
skrivmaskinen
så
det
blev
inge
mera
sång
Получил
ли
он
обещание
поставить
пианино
и
пишущую
машинку
чтобы
больше
не
петь
Hans
fru
hade
redan
förlänge
sedan
fått
nog
Его
жена
уже
удлинилась
с
тех
пор
как
с
нее
хватит
Det
var
egentligen
hon
som
drog
även
om
det
verkade
tvärtemot
На
самом
деле
это
она
рисовала,
хотя
это
казалось
противоположным.
Men
hon
fick
med
sig
åtminstone
häften
dit
hon
for
Но,
по
крайней
мере,
она
получила
буклеты
там,
куда
ходила.
För
efter
rättegång
stod
det
klart
att
dom
saknade
äktenskapsförord
så
Потому
что
после
суда
стало
ясно,
что
у
них
нет
брачного
соглашения.
Utan
hustru
eller
någonstans
att
bo
Без
жены,
без
жилья.
För
räkningen
blev
ganska
så
stor
efter
advokaternas
prestation
Счет
стал
таким
большим
после
выступления
адвокатов.
Hotellnätterna
gjorde
sitt
och
snart
va
plånboken
tom
Ночи
в
отеле
шли
своим
чередом,
и
вскоре
кошелек
опустел.
Så
han
fick
låna
pengar
av
släkt
å
vänner
och
övernatt
hos
en
bror
Поэтому
ему
пришлось
занять
денег
у
семьи
и
друзей
и
провести
ночь
с
братом.
Medan
ex-frun
skaffade
sig
en
ny
karl
В
то
время
как
бывшая
жена
нашла
себе
нового
парня.
Han
var
pingstpastor
i
församlingen
där
hon
sjöng
i
kör
som
var
Он
был
Пятидесятническим
пастором
в
общине,
где
она
пела
в
хоре.
Och
medan
livet
gick
framåt
satt
Jack
ensam
kvar
И
пока
жизнь
шла
вперед
Джек
оставался
один
Och
dränkte
sig
i
problem
i
kvarterets
bodega
eller
baaar
И
утопился
в
неприятностях
в
винном
погребке
или
в
Бааре
по
соседству.
"Stick
iväg
Jack"
vad
det
sista
som
sas
"Уходи,
Джек"
- последнее,
что
было
сказано.
När
bartendern
stängde
för
kvällen
för
aldrig
mer
komma
tillbaks
Когда
бармен
закрывается
на
вечер,
чтобы
больше
никогда
не
возвращаться.
Och
vad
som
hände
efter
detta
får
vi
nog
inga
svar
И
что
произошло
после
этого,
мы,
вероятно,
не
получим
никаких
ответов.
Men
snälla
stanna
kvar,
i
alla
fall
ett
par
tre
fyra
låtar
kvar
Но,
пожалуйста,
останься,
осталось
хотя
бы
пара-тройка-четверка
песен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Eric Anders Rensfeldt, Joakim Olof Stefan Nilsson, Johan Lars Emil Rensfeldt
Attention! Feel free to leave feedback.